原 文
子张问明①,子曰:“浸润之谮②,肤受之愬③,不行焉,可谓明也已矣;浸润之谮,肤受之愬,不行焉,可谓远也已矣④。”
注 释
①明:知贤之谓明,明察之义。②谮:说别人的坏话,诬陷,中伤。③愬:同“诉”,诬告。④远:明之至,高远之义。
译 文
子张问怎样做才算是明智的。孔子说:“像水润物那样慢慢浸入、暗中挑拨的坏话,像切肤之痛那样直接的毁谤,在你那里都行不通,那你可以算是明智的了。暗中挑拨的坏话和直接的诽谤,在你那里都行不通,那你可以算是高远的了。”
读解心得
郑玄曰:“谮人之言,如水之浸润,渐以成之。”马融曰:“肤受之诉,皮肤外语,非其内实。”这两者都有侵人之害。所以,要分辨清楚。如果能理智分辨和抵挡住语言的诱惑或攻击,这是明智之见、高远之志的体现,也就是“明”,如果二者在你那里都行不通,那就是“远”。色彩斑斓的历史长河中总有几出谗言和诬告上演的画面,而圣人之志也在谗言和诬告中日渐明晰,这就是历史的静谧和濯清。对谗言和诬告,辨析、远离、浊不透,才能算是明智,进而可称为高远。