世界经典散文金榜
48马拉美
世界经典散文金榜
贺年
48马拉美
本章字数: 3929

马拉美(1842—1898),法国诗人。主要作品有诗歌《牧神的午后》等。

自从玛丽亚离开我到另外一个星宿中去——哪一个星宿,猎户星、牵牛星,或者是你吗,绿色的太白星?我时常有寂寞之感。我孤独地和我的猫度过了多少漫长的岁月啊!我说“孤独地”,意思是没有物质的存在物;我的猫是一个神秘的伴侣,一个精灵。因此,我可以说,我孤独地和我的猫,和一个拉丁衰亡时代的最后作家,度过了许多漫长的岁月。

自从这个白色的生物没有了以后,很奇怪而特别地,我所喜爱的一切都可以概括在“衰落”这两个字里。所以,就一年来说,我喜爱的季节是夏天最后几个憔悴的日子,正当秋季开始以前。就一日来说,我挑选了出门散步的时间是太阳落山之前,当黄铜色的光照在灰色的墙上,紫铜色的光照在玻璃窗上的时候。同样,在文学上,我的精神所以去寻求辈哀的娱乐的,也将是罗马末期的那些苦闷的诗歌,只要是那些还没有透露在野蛮民族已走近来使它返老还童的征兆,也还没有呀呀学语,在开始第一篇基督教散文的幼稚的拉丁文作品。

我一边读着这些诗歌(它的色泽,对于我是比青年的肌肉更有魅力),一边把一只手抚摸着这个纯洁的动物的皮毛。这时,在我窗下,低沉而哀怨地响起了一架手风琴。手风琴在白杨树下漫长的人行道上响起,这些白杨树的叶子,自从丧烛伴着玛丽亚最后一次经过之后,即使在夏天,我也觉得他们萎黄了。有些乐器是很悲哀的,不错,钢琴,却使我在朦胧的回忆中,耽于绝望的梦想。现在,它正在悠扬地奏起一支愉快的俗曲,一支能使乡下人心里快乐起来的陈旧熟腻的调子,它的繁音促节却引得我悠然入梦,并且使我下泪,像一曲浪漫的民谣一样,你这是从哪里来的魔力啊?我慢慢地领受着它,我不敢丢一个铜子到窗外去,惟恐一动之后,就会发现这个乐器不是在为自己歌唱。

冬心的颤动

这座撒克斯的钟,运转慢,又打十三点,在花儿与神明之前,是谁的钟呢?你想想,从前它长途跋涉,是用驿车从撒克斯运来的。

(奇特的影子悬挂在破旧的玻璃窗上。)

还有你威尼斯的镜子,深如寒泉,四边镀着吞婴蛇的纹章,镀金层已经退色,是谁曾在镜中顾影呢?啊!我确知不止一位女子把她美貌的罪孽映在这水中;如果我久久凝视,也许会看见一个个裸体的幽灵。

——“坏家伙,你老说这种混账话。”

(我看见大扇窗上结着蜘蛛网。)

我们的柜子也是很旧的:你看这火花映红了它凄惨的木材;变淡的帘幕和它同样久远,已无脂痕的椅上的绒绣,墙上的画幅,以及一切破旧的用具;难道你不觉得,连梅花雀和青鸟,也随着时间的流逝而失去光泽?

(你别去想宽广的窗扇上颤动的蛛网。)

这一切你都喜爱,这就是为什么我能生活在你身边,我的怀古恋旧的姐妹,你不是希望过在我的诗篇中出现这样的字眼吗,《旧事物的优美》?你对新事物不感兴趣;这些东西胆敢大叫大喊,对于你来说,你也害怕,你觉得务必把它们用旧,但这对于不喜爱行动的人很难做得到。

来吧,你把德国的老皇历合上吧,你细心阅读,津津有味,虽然一百多年以前印的书里提到的国王一个个都死了;而我,睡在古老的地毯上,头儿倚在退色的衣袍中你仁慈的膝盖间,安静的孩子啊,我要向你唠叨几个小时;田园已成过去,街上空无人烟,我将和你谈谈我们的陈设……怎么你分心了?

(广宽的窗户上挂着颤动的蜘蛛网。)

正在获取验证...