万卷楼国学经典(升级版):容斋随笔
卷三
万卷楼国学经典(升级版):容斋随笔
(南宋)洪迈
卷三
本章字数: 9726

人生五计

原文

朱新仲舍人常云:“人生天地间,寿夭不齐,姑以七十为率lǜ①:十岁为童儿,父母膝下,视寒暖燥湿之节,调乳哺衣食之宜,以须成立②,其名曰生计③;二十为丈夫,骨强志健,问津名利之场④,秣马厉兵,以取我胜,如骥子伏枥⑤,意在千里,其名曰身计⑥;三十至四十,日夜注思,择利而行,位欲高,财欲厚,门欲大,子息欲盛,其名曰家计⑦;五十之年,心怠力疲,俯仰世间,智术用尽,西山之日渐逼⑧,过隙之驹不留⑨,当随缘任运⑩,息念休心,善刀而藏?,如蚕作茧,其名曰老计?;六十以往,甲子一周?,夕阳衔山,倏尔就木?,内观一心,要使丝毫无慊qiàn?,其名曰死计?。”朱公每以语人,以身计则喜,以家计则大喜,以老计则不答,以死计则大笑,且曰:“子之计拙也。”朱既不胜笑者之众,则亦自疑其计之拙,曰:“岂皆恶老而讳死邪?”因为南华长老作《大死庵记》,遂识其语。予之年龄逾七望八,当以书诸绅云?。

注释

①率:标准。②成立:成人;成长自立。③生计:谋生之道。④问津:寻访探求。⑤骥子伏枥:骥子,良马,比喻英俊人才。伏枥,马伏在槽上,指受人驯养,喻指养育。⑥身计:为自身打算。⑦家计:家庭生计。⑧西山之日:死亡的日子,讳称。⑨过隙之驹:比喻飞逝的时间。驹,骏马,也比喻太阳。隙,通“隙”,缝隙。⑩任运:听凭命运安排。?善刀而藏:将刀擦净收藏起来。比喻适可而止,自敛其才。善,拭。善刀,把刀擦净。?老计:晚年规划。?甲子一周:用干支纪年或计算岁数时,六十组干支字轮一周叫一个甲子。?就木:入棺,指死亡。?慊:不满,怨恨。?死计:辞世打算。?书诸绅:把要牢记的话写在绅带上,后亦称牢记他人的话为书绅。

译文

朱新仲常常说:“人们生活在天地之间,寿限不同,姑且把七十岁作为准:十岁是儿童,依靠在父母膝下,父母根据天气的寒冷燥热干燥湿润情况,调整哺育穿衣吃饭的事宜,来满足子成人自立的各种需要,这个时期命名为谋生计划;二十岁是成人,骨力强劲,志趣健康,开始在名利场进行尝试,喂好马磨好兵器,用以夺取自我的胜利,如同千里马伏在马槽上受人驯养,志向却在驰骋千里,这个时期命名为立身计划;三十到四十岁期间,白日夜晚都在专注思考,择定有利的事情去行动,地位想要崇高、财产想要丰厚、门第想要光大、子孙想要繁盛,这个时期命名为理家计划;五十岁的年纪,心思懈怠力气疲惫,在世间浮沉,智谋权术已经用完,生命像西山落日逐渐逼近终点,时间如同过隙白驹不能停留,应当随顺缘分听任运数,熄灭执念休止贪心,把刀擦净好好收藏,如同春蚕作茧一样把自己包裹起来,这个时期命名为养老计划;六十岁以后,活了一个甲子的周期,如同夕阳衔住远山,生命倏然要被装进棺材埋进土里,此时应该观览内心齐一心志,使得自己丝毫没有愧对于心的事,这个时期命名为向死计划。”朱先生每次把这些话告诉别人,说到谋生计划听众很喜欢,说到治家计划就大为喜欢,说到养老计划就没有应答,说到向死计划则大声嘲笑,并且说:“你的计划太拙劣了。”朱新仲既然无法战胜众多人的嘲笑,就同样自我怀疑他的计划是真的拙劣。说:“难道人们都厌恶老年忌讳死亡吗?”我因为给南华长老写《大死庵记》,所以就记住了朱新仲的言语。我的年龄已过七十不到八十,对这些话有切身体会,我应该像子张把孔子的话记在束腰大带上一样,把朱新仲的“五计”牢牢记住。

相里造

原文

唐内侍监鱼朝恩①,怙hù贵诞肆②,凡诏会群臣计事,折愧坐人出其上③。虽宰相元载辩强,亦拱默④。唯礼部郎中相里造、殿中侍御史李衎kàn,酬诘往返,未始降jiàng屈⑤。朝恩不怿,黜衎以动造,又谋将易执政,以震朝廷,乃会百官都堂⑥,且言:“今水旱不时,屯军馈运困竭,天子卧不安席,宰相何以辅之?不退避贤路,尚何赖乎!”宰相俯首⑦,坐皆失色。造徙坐从之,因曰:“阴阳不和,五谷踊贵⑧,皆军容事⑨,宰相何与哉?且军拏不散sàn⑩,故天降之沴lì?。今京师无事,六军可相维镇?,又屯十万,馈粮所以不足,百司无稍食?,军容为之。宰相行文书而已,何所归罪?”朝恩拂衣去,曰:“南衙朋党且害我?。”此段载于《唐史·宦者传》中,不能记相里造之本末。予谓造当阉侍威权震主,生杀在手之时,以区区一郎吏,而抗身与为敌,后来名人议论,及叙列忠言鲠gěng词,未见有称述之者,《通鉴》亦不书,聊纪于此,以章潜德。同时刘给事争幸河中,亦然。

注释

①内侍监:官署名,皇帝之近侍机构。②鱼朝恩:唐朝的擅权宦官。诞肆:放纵恣肆。③折愧:折辱,侮辱。④拱默:拱手缄默。⑤降屈:降身屈节以拜服。⑥都堂:唐尚书省署居中,东有吏、户、礼三部,西有兵、刑、工三部,尚书省的左右仆射总辖各部,称为都省,其总办公处称为都堂。⑦俛首:低头。常用于表示恭顺﹑服罪﹑羞怍﹑沉思等情状。⑧踊贵:物价上涨。⑨军容:观军容使的省称。唐代后期为监视出征将帅的最高军职。⑩军帑不散:军用物资得不到解决。?沴:灾害。?六军:指唐之禁军六军。?稍食:古代指官府按月发给的官俸。?南衙朋党:唐代宰相官署。因中书﹑门下﹑尚书三省均在皇宫之南,故称。朋党,为私利而勾结在一起的集团、宗派。

译文

唐朝时,内侍监的鱼朝恩,依仗皇帝的贵宠放诞恣肆,凡是皇帝下诏,会见众臣计议政事,他都要折辱在座的人,显出自己的上等地位。即使宰相元载辩论强悍,也拱手沉默。唯独礼部郎中相里造、殿中侍御史李衎,来回酬答诘难,未曾降服屈从。鱼朝恩不悦,就黜免李衎用以警告相里造。又谋划将要改易宰相,以便震动朝廷,于是会集群臣到省部大堂,并且说:“如今洪水旱灾不断,屯驻军队的粮饷运送困难以致枯竭,皇帝卧床不能安心就枕入睡,宰相用什么来辅佐皇帝的?不去引退,避让贤人的进身之路,尚且图赖什么呀?”宰相低头不语,坐中的大臣全都失了神色。相里造移动座位到宰相身边,接下来对鱼朝恩说:“阴阳不能调和,五谷价格上涨,全部是你们观军容使的事务,与宰相有什么关联呢?并且军队物资没有分散给士兵,故而上天降下灾害。如今京师没有战事,禁军六军可以互相维持镇守,却又屯军十万,这是军饷不足的原因,各个部门没有每月的官俸,都是观军容使导致的。宰相就是收发文书罢了,要归给宰相什么罪?”鱼朝恩不禁拂袖离去,还说:“你们宰相官衙要结成朋党,并且还要谋害我。”这件事收载在《新唐书·宦者传》里,《新唐书·宦者传》不能记下相里造事迹的本末原委。我认为,相里造正当宦官威胁国家权力震动君主、生杀大权握在手里的时候,依靠着小小的一介郎官身份,却挺身而出,与宦官敌对,后来名人议论,以及叙述罗列忠诚言论耿直语词时,未曾见到有称许相里造的,《资治通鉴》同样没有记载,所以,我暂且记在这里,以此来彰显他的潜隐的德操。与此同时,刘给事中争执皇帝驾幸河中府(今山西永济市)的事情,同样如此。

嘉祐四真

原文

嘉祐中,富韩公为宰相①,欧阳公在翰林,包孝肃公为御史中丞②,胡翼之侍讲在太学③,皆极天下之望。一时士大夫相语曰:“富公真宰相,欧阳永叔真翰林学士,包老真中丞,胡公真先生。”遂有四真之目。欧阳公之子发、棐fěi等,叙公事迹,载此语,可谓公言。

注释

①嘉祐(1056—1063):北宋仁宗赵祯的第九个和最后一个年号。富韩公:即富弼,曾被封韩国公。详见前《公为尊称》文注。②包孝肃公:即包拯(999—1062),字希仁,庐州合肥(今安徽合肥)人,北宋名臣。③胡翼之:即胡瑗(993—1059),字翼之,因世居陕西路安定堡,世称安定先生。胡瑗自幼聪颖好学,志向远大,常以圣贤自任,但却七次应考不中。四十岁时放弃科举意念,创办安定书院。景祐三年(1036),经过范仲淹的引荐,入朝为官,历任太子中舍、光禄寺丞、天章阁侍讲等。卒谥文昭。为宋代理学先驱。

译文

北宋仁宗嘉祐年间,富弼担任宰相,欧阳修担任翰林学士,包拯担任御史中丞,胡翼之担任太学侍讲,他们的威望全部都达到了天下人的极致。当时的官员们争相称赞说:“富弼是真正的宰相,欧阳修是真正的翰林学士,包拯是真正的中丞,胡翼之是真正的先生。”于是,就有了“四真”的名目,欧阳修的儿子欧阳发、欧阳棐等,在叙述他们父亲事迹时,记载了这段话语,可以称得上是公认的言论。

正在获取验证...