卷一
戒石铭
原文
“尔俸尔禄,民膏民脂。下民易虐,上天难欺。”太宗皇帝书此,以赐郡国①,立于听事之南②,谓之《戒石铭》。案,成都人景焕,有《野人闲话》一书,乾德三年所作,其首篇《颁令箴》,载蜀王孟昶chǎng为文颁诸邑云③:“朕念赤子④,旰食宵衣⑤。言之令长,抚养惠绥⑥。政存三异⑦,道在七丝⑧。驱鸡为理⑨,留犊为规⑩。宽猛得所,风俗可移。无令侵削,无使疮痍?。下民易虐,上天难欺。赋舆?是切,军国是资?。朕之赏罚,固不逾时。尔俸尔禄,民膏民脂。为民父母,莫不仁慈。勉尔为戒,体朕深思。”凡二十四句。昶区区爱民之心?,在五季诸僭伪之君为可称也?,但语言皆不工,唯经表出者,词简理尽,遂成王言,盖诗家所谓夺胎换骨法也?。
注释
①太宗皇帝:指宋太宗赵光义(939—997),字廷宜,宋朝第二位皇帝。本名赵匡义,后因避其兄宋太祖名讳改名赵光义,即位后又改名赵炅。②厅事:官署视事问案的厅堂。③蜀王孟昶:孟昶(919―965),初名孟仁赞,字保元,生于太原(今山西太原西南)。后蜀高祖孟知祥第三子,五代十国时期后蜀末代皇帝。④赤子:比喻百姓。⑤旰食宵衣:天色很晚才吃饭,天不亮就穿衣起来。形容勤于政事。⑥惠绥:安抚。⑦三异:指地方官要奉行德政。典出《后汉书·鲁恭传》:“鲁恭为中牟令,重德化,不任刑罚。袁安闻之,疑其不实,阴使人往视之。随恭行阡陌,俱坐桑下。……与恭决曰:‘所以来者,欲察君之政绩也。今蝗不犯境,此一异也;爱及鸟兽,此二异也;童有仁心,此三异也。久留徒扰贤者耳,吾将速反,以状白安。’” ⑧七丝:古琴的七根弦,也借指七弦琴。⑨驱鸡:比喻治理百姓欲速则不达,要寻找规律,讲究方式方法,因势利导,否则就会一事无成。⑩留犊:比喻为官清廉。?疮痍:创伤,比喻遭劫难后的景象。?赋舆:赋税。?资:凭借。?区区:诚挚。?五季:五代。僭伪:古时指割据一方的非正统的王朝政权。?夺胎换骨法:江西诗派的诗论主张。意谓用新的语言词汇表达前人写过的思想内容,或从前人已写过的题材、事实中翻出新意的写作方法。
译文
“你们这些官员的俸禄,都是人民的心血所酿;百姓易于受虐,上天难被欺瞒。”宋太宗写了这些话,赐给郡国官员,刻写在官署厅堂南面,叫作《戒石铭》。我查考到,成都人景焕,存有《野人闲话》一书,在宋太祖乾德三年(965)写成。书中第一篇《颁令箴》中,记载说蜀国君主孟昶写了一段话颁发到各个地方,说:“我心念百姓,很晚吃饭,天不亮就起床。寄语各地官长,希望你们恩养抚爱地方。美政就像鲁恭治下中牟出现蝗虫不入、爱及鸟兽、童有仁心三种异象一样,关键就是像弹琴那样抑扬顿挫和谐流畅。道理像幼儿赶鸡一样恰到好处,规正自己像时苗留下牛犊一样不中饱私囊。宽厚和凶猛结合分寸适当,才能改移风尚。勿损害百姓利益,勿让百姓遭难受伤。百姓易于受虐,上天难被撒谎。赋税是国家大事,军队国家靠它滋养。我对你们的赏赐和惩罚,一定不会拖延遗忘。你们官员的俸禄,都是人民的心血所酿。做百姓的父母官,所有人都要仁爱温良。希望你们以此为戒,体会我的苦心衷肠。”总计二十四句。孟昶这诚挚的爱护百姓的内心,在五代十国那些割据一方的君主中是让人称颂的。但他这段话的言语文辞不够工巧,只被宋太宗摘选的四句,用词简练,说理详尽,结果成为帝王的名言。宋太宗对孟昶箴言的借用,就是诗人们所说的夺胎换骨的写法了。
侍从官
原文
自观文殿大学士至待制,为侍从官,令文所载也。绍兴三十一年,完颜亮死于广陵①,车驾将幸建康,从官列衔上奏,乞同班入对②。时汤岐公以大观文为行宫留守③,寄声欲联名④,众以名位不同为辞。岐公曰:“思退亦侍从也。”然竟不克从。绍熙二年,吏部郑尚书侨上章乞荐士,诏令在内近臣台谏、在外侍从,各举六人堪充朝士者。吏部遍牒⑤,但及内任从官与在外待制以上⑥,而前宰相执政皆不预。安有从官得荐人,而旧弼乃不然⑦,有司之失也。
注释
①完颜亮(1122—1161):字元功,女真名迪古乃,金太祖完颜阿骨打庶长孙,皇统九年(1 149),他弑君称帝,改元天德,是金朝第四位皇帝。死后先被追废为海陵炀王。②入对:臣下进入皇宫回答皇帝提出的问题或质问。③汤岐公:即汤思退(1 1 17—1 164),字进之,号湘水,处州青田(今浙江景宁)人。南宋绍兴十五年(1 154)进士。历高宗、孝宗两朝,官至宰相。死后赐封岐国公。他为官清廉,但是依附秦桧,是南宋最有争议的宰相。④寄声:托人传话。⑤遍牒:遍发公文。⑥内任:指朝廷中的重任和要职。⑦弼:辅佐君王的大臣。
译文
从观文殿大学士到待制,全都属于侍从官,这是法律条文上刊载的。宋高宗绍兴三十一年(1161),金朝皇帝完颜亮死在扬州时,宋高宗将要巡视南京,侍从官们签署职衔上奏,恳求同时进宫对答。此时汤思退以观文殿大学士的身份担任行宫留守,他派人传话说想联合署名,众人用身份地位不一样的理由加以推辞。汤思退争辩说:“我也是侍从官哪。”但是他最后也不被允许。宋光宗绍熙二年(1191),吏部尚书郑侨上奏恳求荐举人才,皇帝下诏命令宫内近臣和台谏官员、宫外侍从官们各自推举六名能够担任大臣的人才。吏部遍发公文告知,但是只发给重要的侍从官和在外待制以上的官员,那些以前当过宰相执政的人却都不能参与。哪有侍从官员能够推荐人才但是前任辅弼大臣反而不可以的道理?这是吏部的失职啊。
重阳上巳改日
原文
唐文宗开成元年,归融为京兆尹,时两公主出降jiàng①,府司供帐事繁②,又俯近上巳sì曲江赐宴③,奏请改日。上曰:“去年重chóng阳取九月十九日④,未失重阳之意,今改取十三日可也。”且上巳、重阳,皆有定日,而至展一旬,乃知郑谷所赋《十日菊》诗云“自缘今日人心别,未必秋香一夜衰” ⑤,亦为未尽也。唯东坡公有“菊花开时即重阳”之语,故记其在海南艺菊九畹wǎn⑥,以十一月望⑦,与客泛酒作重九云⑧。
注释
①出降:公主出嫁。公主作为帝王之女,地位尊贵,所以出嫁称降。②供帐:陈设供宴会用的帷帐、用具、饮食等物,也指举行宴会。③俯近上巳:临近上巳节。汉以前以农历三月上旬巳日为“上巳”,魏晋以后多改为农历三月三日。这一天人们都到水边洁身或嬉游,以去除不祥。曲江赐宴:唐朝时每年春榜之后,朝廷要为落第举子在曲江举行游宴,以示抚慰。此宴史称“曲江宴”,自中宗神龙元年(705)开始,一直延续到僖宗乾符元年(874),历时一百七十余年。到唐中宗时,不再向落第举子赐宴。但在每年农历三月时分,却要在曲江为新进士举行盛大的宴会,以示褒奖。④重阳:也称“重九”“重阳节”。古以奇数为阳,偶数为阴,九为阳数至极,故称。⑤郑谷(约851—约 910):字守愚,袁州宜春(今江西宜春)人。僖宗光启年间考中进士,曾任都官郎中,人称郑都官。是唐朝末期著名诗人,其诗多写景咏物之作,风格清新通俗。⑥九畹:《离骚》:“余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。”王逸注:“十二亩曰畹。”一说田三十亩曰畹,见《说文》。⑦望:夏历每月十五日,天文学上指月亮圆的那一天。⑧泛酒:古人用于重阳或端午宴饮的酒,多以菖蒲或菊花等浸泡,因称“泛酒”。
译文
唐文宗开成元年(836),归融当了京兆府尹,时值两位公主出嫁,官府筹办婚宴事务繁忙,又临近上巳节为新进士在曲江池赐宴的时候,就奏请皇帝改日赐宴。唐文宗说:“去年重阳节改为九月十九日,尚未丧失重九的含意,今年上巳节可以改在三月十三日。”上巳节、重阳节都有确定的日期,现在都被延后十天,据此可知唐朝诗人郑谷所作的《十日菊》诗写“自是因为今天的心情与往日有别,菊花的香气并不会在一个晚上就减弱”,也是说到九月初十重阳节还没有过完的意思。唯独苏轼写了“菊花开放时就是重阳节”的话,是因为他被贬到海南时种了很多菊花,就在十一月十五日与客人喝着菊花酒观赏着菊花,当成重阳节来过的事。