昔贤为卒伍
原文
三代而上,文武不分,春秋列国军将皆命卿①,处则执政,出则将兵,载于《诗》《书》《左传》,可考也。然此特谓将帅耳,乃若卒伍之贱②,虽贤士亦为之,不以为异。鲁哀公时,吴伐鲁,次于泗sì上③。微虎欲宵攻王舍,私属zhǔ徒七百人④,三踊于幕庭⑤,卒三百人,有若与焉⑥。杜预云:“卒,终也,谓于七百人中,终得三百人任行也。”或谓季孙曰:“不足以害吴,而多杀国士,不如已也。”乃止之。此盖后世斫营劫寨之类,而有若亦为之。齐伐鲁,冉求帅左师⑦,樊迟为右⑧,季孙曰:“须也弱。”有子曰:“就用命焉。”谓虽年少,能用命也。冉有用矛于齐师,故能入其军。杜预云:“言能以义勇也。”皆孔门高弟,而亲卒伍之事,后世岂复有之?
注释
①命卿:由天子所任命的诸侯之卿。②卒伍:本为古代军队编制,五人为伍,百人为卒。泛指士兵,又泛指军队、行伍。③次:临时驻扎和住宿。④属:叮嘱、嘱咐。⑤三踊于幕庭:踊,跳跃。幕庭,营帐前的空地。⑥有若(前 505 或 518 ?—?):字子有,春秋末年鲁国人。主张藏富于民,称“百姓足,君孰与不足?百姓不足,君孰与足?”(《颜渊》)因他“状似孔子”,孔子死后,曾一度被孔门弟子推举为“师”。唐玄宗开元二十七年(739)追封“卞伯”,宋仁宗大中祥符二年(1009)加封“平阴侯”,明嘉靖九年(1530)改称“先贤有子”。后被尊称为“有子”。⑦冉求(前 522—前489):字子有,通称冉有。鲁国陶(今山东菏泽定陶)人。孔门七十二贤之一,以政事见称。⑧樊迟为右:樊迟,一名须,字子迟,春秋末齐国人。是孔子七十二贤弟子内的重要人物。右,即车右,古代车战时,站在御者右边的武士。车右作战时要保护车左的主帅,行车遇到障碍时,则下车助推。
译文
●冉求
夏商周三代上溯,文武官员不加区分,春秋时各国军队的将领都是由天子所任命的诸侯之卿,他们在朝时执掌国政,出外时统率士兵,这些被记载在《诗经》《尚书》《左传》中,可以考证的。然而,这是专指统兵将帅而言的,至于那些兵士之类的贱役,即使是贤能的士人,也去从事,不被认为异乎寻常。鲁哀公时,吴国攻伐鲁国,军队驻扎在泗水岸边,鲁国大夫微虎准备连夜偷袭吴王的营地,私下嘱咐七百个士兵,让他们在营帐前的空地上跳跃三次,最后选定三百人,有若参与其间。杜预注解说:“卒,是最终的意思,这句话是说在七百人中,最后得到三百人来任用展开行动。”有人对季孙说:“偷袭吴王营地不足以伤害吴国,反而会更多地杀害鲁国的杰出人士,不如停止行动了。”于是,行动终止。这应该就是后世所谓砍营劫寨一类的偷袭敌营行动,但是,有若同样参与到行动中。齐国攻伐鲁国,冉求率领左军、樊迟作为车右参加,季孙说:“樊迟太幼弱。”有若说:“他能拼命啊。”意思是说,樊迟虽然年少,但是能够拼命战斗。冉求手持长矛带头冲入齐军,故而整个军队才能攻进敌阵。杜预注解说:“说的是冉求能够见义勇为。”有若、冉求、樊迟都是孔子的高明弟子,却亲自担当普通士兵的事情,后代哪里还会再出现这样的事呢?
曹马能收人心
原文
曹操自击乌桓①,诸将皆谏,既破敌而还,科问前谏者②,众莫知其故,人人皆惧。操皆厚赏之,曰:“孤前行,乘危以缴幸,虽得之,天所佐也,顾不可以为常。诸君之谏,万安之计,是以相赏,后勿难言之。”魏伐吴,三征各献计③,诏问尚书傅嘏jiǎ,嘏曰:“希赏缴功,先战而后求胜,非全军之长策也。”司马师不从,三道击吴,军大败。朝议欲贬出诸将,师曰:“我不听公休④,以至于此,此我过也,诸将何罪?”悉宥之。弟昭时为监军,唯削昭爵。雍州刺史陈泰求敕并州,并力讨胡,师从之。未集,而二郡胡以远役遂惊反⑤,师又谢朝士曰:“此我过也,非陈雍州之责。”是以人皆愧悦。讨诸葛诞于寿春,王基始至,围城未合,司马昭敕基敛军坚壁。基累求进讨,诏引诸军转据北山。基守便biàn宜⑥,上疏言:“若迁移依险,人心摇荡,于势大损。”书奏报听⑦。及寿春平,昭遗wèi基书曰:“初,议者云云,求移者甚众,时未临履⑧,亦谓宜然。将军深算利害,独秉固心,上违诏命,下拒众议,终于制敌禽贼,虽古人所述,不过是也。”然东关之败,昭问于众曰:“谁任其咎?”司马王仪曰⑨:“责在元帅。”昭怒曰:“司马欲委罪于孤耶!”引出斩之。此为谬矣!操及师、昭之奸逆,固不待言,然用兵之际,以善推人,以恶自与,并谋兼智,其谁不欢然尽心悉力以为之用?袁绍不用田丰之计,败于官渡,宜悉己谢之不暇,乃曰:“吾不用丰言,卒为所笑。”竟杀之。其失国丧师,非不幸也。
注释
①乌桓:古代民族之一。亦作乌丸,原与鲜卑同为东胡部落之一。其族属和语言系属有突厥、蒙古、通古斯诸说,未有定论。②科问:查问。③三征:三国魏征南将军王昶﹑征东将军胡遵﹑镇南将军毌丘俭的合称。④公休:即诸葛诞(?—258),字公休,琅邪阳都(今山东沂南)人,蜀汉丞相诸葛亮族弟。在三征献策之前,他已经向司马师献计。诸葛诞在魏官至征东大将军,曾与司马师一同平定毌丘俭、文钦的叛乱。后起兵反司马昭,兵败被杀。⑤二郡:指并州的新兴、雁门两郡。⑥便宜:方便合适;便利。⑦报听:批复所言事项,听其斟酌处理。⑧临履:实地查核。⑨司马:官名。《周礼》夏官大司马之属官,有军司马、舆司马、行司马。魏晋以后,州刺史带将军开府者,置府僚司马。
●曹操仓亭破袁绍
译文
曹操自己决定攻击乌桓,各位将领全都谏止。已经击破乌桓还师后,查问之前劝谏的那些人。众人都不知晓其中的缘故,每一个人都很恐惧。曹操却全部重重地赏赐了他们,说:“我前面的行动,冒着危险希图侥幸成功。即使取得了胜利,是上天的佐助,但也不能作为常规的模式。你们各位的谏言,是万分安全的计策,因此对你们重赏。以后不要为难怕劝说我。”魏国攻伐东吴,征南将军王昶、征东将军胡遵、镇南将军毌丘俭各自献出计策,皇帝下诏询问尚书傅嘏的意见,傅嘏说:“贪图赏赐追求战功,先战斗然后求得胜利,这根本不是保全军队的长久计策。”司马师不听,分兵三路夹击吴国,部队大败。朝廷商议准备贬谪各位将军出外,司马师说:“我没有听从傅嘏的话,导致现在这样,这是我的过错,那些将领有什么罪?”将领们全部被宽宥罪过。司马师的弟弟司马昭,当时担任监军,唯独削除了司马昭的爵位。雍州刺史陈泰请求朝廷下令给并州,合力讨伐胡人,司马师听从了这个意见。兵力还没有会合,并州却有两个郡的胡人因为行军路程太远就令人震惊地造反了。司马师又向朝中的官员谢罪说:“这是我的过错,不是雍州刺史陈泰的责任。”因此人们都既羞愧又对司马师心悦诚服。司马昭派兵到寿春讨伐诸葛诞,王基开始赶到的时候,寿春城的包围尚未合拢,司马昭敕令王基收住军队守住壁垒。王基累次请求进击讨伐,司马昭命令王基引领诸军转移占据北山,王基坚守合宜,上呈奏疏说:“倘若转移部队依仗险要地形打仗,人心动摇,对形势会造成极大损害。”奏疏上报后意见被听从。等到寿春平定,司马昭给王基写信说:“起初,议论攻城的人众说纷纭,要求军队转移的特别多,我当时尚未亲临战场,也认为适宜转移。将军你深入地权衡了军队转移的利弊,独自秉持坚固的心意,对上违背天子命令,对下拒绝众人建议,终于制住敌人擒获贼人,即使是古人称述的贤人,也不过如此。”然而,东关的败仗,司马昭向众人质问说:“谁负责这次的咎误?”司马王仪说:“责任在元帅。”司马昭发怒说:“王仪打算推诿罪责给我吗?”让人带王仪到帐外斩杀了。这样就错了。曹操和司马师、司马昭的奸诈和大逆不道,固然不必提及。然而,在用兵的时候,把美名归给别人,把恶名自己承担,兼用众人的谋略和智慧,还有谁不高高兴兴地竭尽全力去让他们使用呢?袁绍不采用田丰的计策,在官渡败给了曹操,本来应该归罪自己,向田丰谢罪还来不及,他却说:“我没有采用田丰的意见,最终被他耻笑。”竟然杀了田丰。袁绍的亡国败军,不是偶然。