杨彪陈群
原文
魏文帝受禅①,欲以杨彪为太尉②,彪辞曰:“彪备汉三公,耄mào年被病③,岂可赞惟新之朝④?”乃授光禄大夫⑤。相国华歆以形色忤旨⑥,徙为司徒而不进爵⑦。帝久不怿yì⑧,以问尚书令陈群⑨,曰:“我应天受禅,相国及公独不怡,何也?”群对曰:“臣与相国,曾臣汉朝,心虽悦喜,犹义形于色。”夫曹氏篡汉,忠臣义士之所宜痛心疾首,纵力不能讨,忍复仕其朝为公卿乎?歆、群为一世之贤,所立不过如是。彪逊辞以免祸,亦不敢一言及曹氏之所以得。盖自党锢祸起⑩,天下贤士大夫如李膺yīng?、范滂pāng之徒?,屠戮殆尽,故所存者如是而已。士风不竞?,悲夫!章惇dūn?、蔡京为政?,欲殄tiǎn灭元祐善类?,正士禁锢者三十年,以致靖康之祸?,其不为歆、群者几希矣!
注释
①魏文帝:即曹丕。见前《诸葛公》注。②杨彪(142—225):字文先,弘农郡华阴市(今陕西华阴)人。东汉末太尉杨赐之子、名士杨修之父。太尉:官名。秦代始设,为全国军政首脑,汉武帝时改称大司马。历代多沿置,但渐成加官,无实权,后成为对武官的尊称。元代以后废止。③耄年:老年。被:蒙受,遭受。④惟新:惟,通“维”。文言语助词,无义。《诗经·大雅·文王》:“周虽旧邦,其命维新。”⑤光禄大夫:古代职官名。为君主近臣,依君主诏命行事。⑥华歆(157—232):字子鱼,东汉时期平原高唐(今山东禹城)人,曹操征讨孙权,“表歆为军师”。华歆是汉献帝禅让帝位给曹丕过程的主要参与者之一,在曹魏官至司徒、太尉。⑦司徒:古代职官名。管理土地和征发徒役。⑧怿:高兴。⑨尚书令:古代职官名。陈群(?—237):字长文,颍川许昌(今河南许昌东)人。曹魏重臣,魏晋南北朝选官制度“九品中正制”和《魏律》的主要创始人。⑩党锢祸:指东汉桓帝、灵帝时,士大夫、贵族等对宦官乱政的现象不满,与宦官发生党争的事件。事件因宦官以“党人”罪名禁锢士人终身而得名,前后共发生过两次。两次党锢之祸都以反宦官的士大夫集团的失败而结束,反宦官的士大夫集团受到了严重的打击,党人被残酷镇压。?李膺(110—169):字元礼,颍川襄城(今河南襄城)人,出身衣冠望族。自幼饱读诗书,为人又刚正,备受时人推崇,把他的家门比作“龙门”,把跨进李膺的家门称为“鲤鱼登龙门”。李膺在第一次党锢之祸中被关入狱,第二次党锢之祸中被处死。?范滂(137—169):字孟博,汝南征羌(今河南漯河召陵区)人。第一次党锢之祸中下狱,释归时士大夫往迎者车数千辆。第二次党锢之祸时死于狱中。?竞:强劲。?章惇(1035—1105):字子厚,号大涤翁,浦城(今福建南平浦城)人。熙宁变法时为宋神宗和王安石起用,在哲宗朝时任宰相,权倾朝野,恢复新法,打压守旧派,宋徽宗即位后,遭贬而死。?蔡京(1047—1126):字元长,北宋兴化军仙游县(今福建莆田仙游)人。先后四次为相,达十七年之久。北宋末,太学生陈东上书,称蔡京为“六贼(蔡京、童贯、王黼、梁师成、朱勔、李彦)之首”。宋钦宗即位后,他被贬岭南,途中死于潭州(今湖南长沙)。?殄灭:消灭;灭绝。元祐(1086—1094):是宋哲宗赵煦的第一个年号。由于元祐年间是由反对新政的旧党当政,因此后来的党争中,“元祐”一词又被用来指称旧党及其成员。?靖康之祸:见前《晋之亡与秦隋异》注。
译文
魏文帝接受献帝禅位做了皇帝,准备让杨彪担任太尉,杨彪推辞说:“我做过汉朝的三公,现在年纪老迈疾病缠身,哪里能辅佐新的朝代呢?”魏文帝就授予他光禄大夫的官职。宰相华歆面露不满之色抗旨,调任为司徒不提升爵位。魏文帝很久都不高兴,就问尚书令陈群说:“我顺应天命接受皇位,宰相和您却不乐意,为什么呢?”陈群回答说:“我和宰相,曾经臣事汉朝,内心即使很喜悦,还是要在脸色上表现出道义来。”曹丕篡夺汉朝帝位,忠心的大臣、正义的文人应该对此深恶痛绝,即使不能够武力讨伐他,怎么忍心再服务新朝做公卿大臣呢?华歆、陈群作为一代贤人,他们的立身之本不过就是这样,杨彪谦卑推辞以免除祸患,也不敢说一句曹丕获得帝位手段的话。也就是从党锢之祸发生以后,全国像李膺、范滂这样的贤人君子,被杀害得所剩无几,所以幸存的人只能这样做了。士人的风骨不再强劲,令人悲哀啊!章惇、蔡京掌权,想要杀尽元祐时期的正义之士,正人君子被压制三十年,结果导致了靖康之难,士大夫不像华歆、陈群那样明哲保身的很罕见了。
唐书判
原文
唐铨选①择人之法有四:一曰身,谓体貌丰伟;二曰言,言辞辩正;三曰书,楷法遒美;四曰判②,文理优长。凡试判③登科④谓之入等⑤,甚拙者谓之蓝缕⑥,选未满而试文三篇谓之宏辞,试判三条谓之拔萃,中者即授官。既以书为艺,故唐人无不工楷法,以判为贵,故无不习熟。而判语必骈俪⑦,今所传《龙筋凤髓判》及《白乐天集·甲乙判》是也。自朝廷至县邑,莫不皆然,非读书善文不可也。宰臣每启拟一事,亦必偶数十语,今郑畋tián敕语⑧、堂判犹存⑨。世俗喜道琐细遗事,参以滑稽,目为花判⑩,其实乃如此,非若今人握笔据案,只署一字亦可。国初尚有唐余波,久而革去之。但体貌丰伟,用以取人,未为至论。
注释
①铨选:选才授官。古代举士与选官相一致。士获选,即为官。至唐,试士属礼部,试吏属吏部,以科目举士,以铨选举官。举官又分两途,吏部主文选,兵部主武选。②判:司法机关对案件的裁决,这里指判牍,司法案件判决词之类的文章。③试判:唐代选拔人才的考试项目之一。考查其审定文字的能力以断定其文理是否优长。④登科:唐代举子放榜,只称及第,待选服官,由吏部复试,获中方称登科。唐以后凡应试得中即称登科。⑤入等:被录取。⑥蓝缕:本意是破烂的衣服,这里指知识浅薄。⑦骈俪:指对偶的文辞。⑧敕语:敕言、纶言。指为皇帝起草的诏书。⑨堂判:朝堂上朝廷裁决大事的记录。⑩花判:古代指官吏用骈体文写成的语带滑稽的判词。
译文
唐代实行以才授官制度,选择人才的办法有四个:第一是身体,形体外貌要丰盈魁梧;第二是语言,言语文辞要明辨正确;第三是书法,楷书笔法要遒劲优美;第四是判词,文辞道理要优异畅达。凡是经由吏部“试判”取中的称作“入等”,特别拙劣的称作“蓝缕”,吏部考选没有通过却通过三篇文章考试的称作“宏辞”,通过三条判词考试的称作“拔萃”,考中的人就被授予官职。既然把书法作为应考才艺,所以唐代人没有不精通楷书笔法的;既然以判词为重,所以没有人不娴熟的。同时判词的语言一定要对仗,现今流传的《龙筋凤髓判》以及《白乐天集· 甲乙判》都是这样。从朝廷到县城,全都如此,非得多读书善于写文章才行。宰相每次草拟一件事,也一定要用几十句话的对偶,如今郑畋为皇帝起草的诏书、公堂判词还保存着。一般人喜欢谈说细碎的古事,夹杂着引人发笑的话,被看作是“花判”,事实上就是,不像今天的人靠着书案提起笔,只写上一个字也可以。宋朝初年还有唐代影响,时间一长就改掉了。不过身体相貌的丰盈魁梧用来作为选拔人才的依据,不是恰当的标准。
临敌易将
原文
临敌易将,固兵家之所忌,然事当审其是非,当易而不易,亦非也。秦以白起易王龁hé而胜赵,以王翦易李信而灭楚,魏公子无忌易晋鄙而胜秦,将岂不可易乎?燕以骑劫易乐毅而败,赵以赵括易廉颇而败,以赵葱易李牧而灭,魏使人代信陵君将亦灭,将岂可易乎?
译文
临敌作战之时换掉将帅,本来是兵家之大忌。但是凡事应当思量它的对错,该换不换,也不对。秦国用白起取代王龁战胜了赵国,用王翦取代李信灭掉了楚国,魏公子无忌取代晋鄙战胜了秦国,将帅怎么能不替换呢?燕国用骑劫取代乐毅导致战败,赵国用赵括取代廉颇而战败,用赵葱取代李牧导致赵国灭亡,魏国派人取代信陵君做将帅也被灭亡,将帅怎么能替换呢?