唐人避讳
原文
唐人避家讳甚①严,固有出于礼律之外者。李贺应进士举②,忌之者斥其父名晋肃,以晋与进字同音,贺遂不敢试。韩文公作《讳辩》③,论之至切,不能解众惑也。《旧唐史》至谓韩公此文为文章之纰pī缪miù者④,则一时横hèng议可知矣⑤。杜子美有《送李二十九弟晋肃入蜀》诗⑥,盖其人云。裴德融讳“皋”,高锴kǎi以礼部侍郎典贡举⑦,德融入试,锴曰:“伊讳‘皋’,向某下就试,与及第,困一生事。”后除屯田员外郎,与同除郎官一人,同参右丞卢简求⑧。到宅,卢先屈前一人入⑨,前人启云:“某与新除屯田裴员外同祗zhī候⑩。”卢使驱使官传语曰?:“员外是何人下及第?偶有事,不得奉见。”裴苍遽出门去?。观此事,尤为乖剌?。锴、简求皆当世名流,而所见如此。《语林》载崔殷梦知举?,吏部尚书归仁晦托弟仁泽,殷梦唯唯而已。无何,仁晦复诣托之,至于三四。殷梦敛色端笏hù,曰:“某见进表让此官矣。”仁晦始悟己姓,殷梦讳也。按《宰相世系表》,其父名龟从,此又与高相类。且父名晋肃,子不得举进士,父名皋,子不得于主司姓高下登科?,父名龟从,子不列姓归人于科籍?,揆之礼律?,果安在哉?后唐天成初,卢文纪为工部尚书,新除郎中于邺公参?,文纪以父名嗣业,与同音,竟不见。邺忧畏太过,一夕雉经于室?。文纪坐谪石州司马。此又可怪也。
注释
①家讳:古时子孙要避免提到祖先与父亲的名,与“国讳”相对,也叫“私讳”。讳,古时称死去的皇帝或尊长的名字。②李贺(约 791—817):字长吉,河南福昌昌谷(今河南洛阳)人,后世因称李昌谷,是唐高祖李渊叔父李亮(大郑王)后裔。中唐杰出诗人,诗风冷艳奇崛,有“诗鬼”之称,《雁门太守行》《李凭箜篌引》等为其诗歌名篇。③韩文公:即韩愈,谥号“文”,故称“韩文公”。见前《韩柳为文之旨》文注。④纰缪:错误。⑤横议:物议,非难。⑥杜子美:即杜甫,字子美。见前《李太白》文注。⑦典:主持,主管。贡举:古时拔举人才的方法。古时诸侯岁贡士于天子,且民间又有乡举里选之制,二者皆是取士之法,后合“贡”“举”之名,称为“贡举”。后世即称科举制度为贡举。⑧参:古时指下级进见上级。⑨屈:使自己委屈,表示对对方的恭敬。⑩祗候:恭候。?驱使官:幕职名,唐藩镇使府置,传递公文,操办杂事。中唐以后诸镇亦置。?苍遽:匆忙急迫。?乖剌:违背常情。?知举:“知贡举”的省称。唐宋时特派主持进士考试的大臣。知,主持。?主司:科举考试的主考官。?科籍:指登科录之类。?揆:揣测。?公参:官员赴任后到上司处参拜。?雉经:自缢。雉,野鸡。经,缢死,上吊。
译文
唐朝人对父祖名的避讳是特别严格的,甚至有不少已经超出了礼制和法律的规定。李贺考进士时,妒忌他的人斥责他不避父名“晋肃”的讳,因为“晋”与“进”同音,李贺就不敢考试了。韩愈写了《讳辩》一文,对此论述得极为深切,却无法解除众人的迷惑。《旧唐书》甚至说,韩愈这篇《讳辩》是错误的文章,由此可见当时的非议。杜甫写有《送李二十九弟晋肃入蜀》诗,诗里的李晋肃就是李贺的父亲了。裴德融避讳“皋”字,高锴以礼部侍郎的身份主持科举考试时,裴德融参加了考试,高锴说:“他讳‘皋’字,在我主持下参加考试,让他考取的话,他终生都要因此受困。”后来裴德融被任命为屯田员外郎,他和另外一位担任郎官的人,一同去参见右丞卢简求。到了卢家,卢简求让之前的那个人进去,那人启奏说:“我和新近担任屯田员外郎的裴员外一同在此恭候。”卢简求命门官传话说:“裴员外是在什么人门下考中的?我偶然有事,不能会见。”裴德融闻言仓皇地出门离开。看这件事,尤其乖离常理。高锴和卢简求都是当时的名人,但是他们的见解却是这样。《语林》记载,崔殷梦主持科举考试时,吏部尚书归仁晦嘱咐崔殷梦照顾弟弟归仁泽,崔殷梦含糊答应。很快,归仁晦又去拜访嘱托,多达三四次。崔殷梦于是神情庄重地端起笏板说:“我即刻上表辞掉这个官职算了。”归仁晦这才开始意识到,自己的姓正是崔殷梦的家讳。我查找《宰相世系表》,崔殷梦的父亲名龟从,“龟”“归”同音,这与“高”“皋”同音的情况类似。况且父亲名晋肃,儿子不能考进士,父亲名皋,儿子不能在姓高的主考官手下考中,父亲名龟从,儿子就不能把归姓人列名在登科籍册上,从礼制和法律上看,这种做法的依据真正在哪里呢?后唐天成初年,卢文纪做工部尚书时,新任郎中于邺因公参见,卢文纪因为父亲名嗣业,“业”“邺”同音,竟然始终不见他。于邺忧虑恐惧得太厉害,一个晚上在家里上吊自杀。卢文纪因此获罪,被贬为石州司马,这件事又令人奇怪啊。
名将晚谬
原文
自古威名之将,立盖世之勋,而晚谬不克终者①,多失于恃功矜能而轻敌也。关羽手杀袁绍二将颜良、文丑于万众之中。及攻曹仁于樊,于禁等七军皆没,羽威震华夏,曹操议徙许都以避其锐,其功名盛矣。而不悟吕蒙、陆逊之诈,竟堕孙权计中,父子成禽②,以败大事。西魏王思政镇守玉璧,高欢连营四十里攻围之,饥冻而退。及思政徙荆州,举韦孝宽代己,欢举山东之众来攻,凡五十日,复以败归,皆思政功也。其后欲以长社为行台治所③,致书于崔猷yóu。猷曰:“襄城控带京洛,当今要地,如其动静,易相应接。颍川邻寇境,又无山川之固,莫若顿兵襄城④,而遣良将守颍川,则表里胶固,人心易安,纵有不虞⑤,岂足为患。”字文泰令依猷策,思政固请,且约,贼水攻期年⑥,陆攻三年之内,朝廷不烦赴救。已而陷于高澄,身为俘虏。慕容绍宗挫败侯景,一时将帅皆莫及,而攻围颍川,不知进退,赴水而死。吴明彻当陈国衰削之余⑦,北伐高齐,将略人才,公卿以为举首⑧,师之所至,前无坚城,数月之间,尽复江北之地。然其后攻周彭城,为王轨所困,欲遏归路。萧摩诃请击之,明彻不听,曰:“搴旗陷陈⑨,将军事也,长算远略,老夫事也。”一旬之间,水路遂断。摩诃又请潜军突围⑩,复不许,遂为周人所执,将士三万皆没焉。此四人之过,如出一辙。
注释
①晚谬:年老昏聩。不克终:不能善终。克,能够。②禽:通“擒”,捉住。③行台治所:台省的官署。行台,台省在外者称行台。魏晋始有之,为出征时随其所驻之地设立的代表中央的政务机构。治所,古代地方长官的官署。④顿兵:驻扎军队。⑤不虞:意外变故。⑥期年:满一年。⑦衰削:衰落削弱。⑧举首:被荐举者中居首位的;科举考试的第一名。⑨搴旗:拔取敌方旗帜。搴,拔取。⑩潜军:偷袭敌军。
译文
从古至今,威名远扬的将帅,立下盖世功勋,但在晚年出现失误不能善终的,很多是错在倚仗功劳、自夸才能而轻视敌人了。关羽在千军万马中亲手杀死袁绍的两员大将颜良、文丑;等到在樊城攻打曹仁时,又消灭了于禁等七支军队的兵力,威震中原,吓得曹操提议迁都许昌以避开他的锋芒。关羽的功劳和名声很盛大,却不能看穿吕蒙、陆逊的奸计,竟然堕入了孙权的计谋,父子同时被擒,以致破坏了蜀汉的大业。王思政镇守玉璧时,高欢连营四十里攻打围困他,却不敌饥饿、天冷而撤退。当王思政转移到荆州时,他推举韦孝宽代替自己,高欢率领东魏重兵到玉璧重新攻打,一共五十天,再次大败而归,这都是王思政的功劳。然后,王思政打算把长社作为行台官署,就写信给崔猷,崔猷回复说:“襄城郡控制着京师和洛阳,是现今的战略要地,如果有突发情况,易于彼此接应。颍川郡靠近敌境,又没有山河的固守,不如屯兵驻守襄城,同时派遣优秀将领守住颍川,这样内外稳固,人心容易安定,即使有意外发生,哪里值得忧虑?”宇文泰下令按照崔猷的计策去做,可是王思政坚决请求,并且约定:敌人水路进攻攻一年、陆路进攻三年之内,朝廷不用出兵拯救。很快颍川被高澄占领,王思政自己也被俘获。慕容绍宗打败了侯景,同时的将帅都无人能及,然而慕容绍宗在围攻颍川时,却不懂前进后退的有利时机,导致自己投水身亡。吴明彻在陈国衰落的末期,向北进攻高齐。在有用兵谋略的人才中,公卿们认为吴明彻是首屈一指。他大军所到之处,没有无法攻克的城池,几个月内就全部收复了江北的区域。然而,在之后攻打北周的彭城时,被王轨围困,王轨准备阻遏陈军的去路,萧摩诃提请反击,吴明彻没有同意,他说:“扛着大旗冲陷敌军阵营,才是你的事情,而深谋远虑,则是我的事情。”十天之内,陈军的水路就被断绝。萧摩诃又提请暗中偷袭突出包围,吴明彻又没有同意。于是,吴明彻被北周人抓住,三万将士全部战死。上述四人的过错,非常相似。