西汉以来加官
原文
《汉书·百官表》云侍中、左右曹、诸吏、散骑、中常侍,皆加官①,所加或将军、列侯、卿、大夫、将、都尉。给事中亦加官。所加或大夫、博士、议郎。其侍中、中常侍得入禁中,诸曹受尚书事,诸吏得举法②,散骑并(步浪反)。乘舆车③。案汉世除授此等称谓,殆若今之兼职者,不甚为显秩,然魏相以御史大夫兼给事中。它如刘向以宗正④,散骑、给事中;苏武以右曹,典属国⑤;扬雄为诸吏,光禄大夫是也。至于金日mì磾dī以降虏为侍中,其子赏、建,诸孙常、敞、岑、明、涉、汤、融、钦,皆为左曹、诸吏、侍中,故班史赞之云:“七世内侍,何其盛也!”盖如今时阁门宣赞、祗zhī候之类⑥。但汉家多用士人,武帝所任庄助、朱买臣、吾丘寿王、东方朔诸人,皆天下选,此其所以为人贵重。东汉大略亦然。晋、宋以来,又有给事黄门侍郎、散骑常侍、通直散骑常侍、散骑侍郎等,皆为兼官,但视本秩之高下。已而复以将军为宠,齐高帝以太子詹事何戢jí领选⑦,以戢资重,欲加常侍,褚渊曰:“臣与王俭既已左珥⑧,若复加戢,则八座遂有三貂⑨。若帖以骁⑩、游,亦为不少。”乃以为吏部尚书,加骁骑将军。唐有检校官、文武散阶、宪衔?,乃此制也。国朝自真宗始创学士、直学士、待制、直阁职名,尤为仕宦所慕。今自观文殿大学士至直秘阁,几四十种,不刊之典?,明白易晓,非若前代之冗泛云。
注释
①加官:于本职外兼领的其他官职。②举法:根据法律纠察百官。③并:通“傍”,依傍。④宗正:官名。掌管王室亲族的事务。汉魏以后,皆由皇族担任。⑤典属国:负责属国的官员,秩二千石,负责少数民族事务。⑥祗候:职官名。宋代祗候分置于东、西上阁门,与阁门宣赞舍人并称阁职,祗候分佐舍人。元代各省、路、州、县分别设祗候若干名,为供奔走驱使的衙役。元明亦指官府衙役、势家仆从头目。⑦詹事:官名。秦始置,职掌皇后、太子家事。领选:兼管荐举官吏之事。⑧左珥:左貂。武冠的冠饰,以貂尾饰于冠左。⑨八座:亦作“八坐”。指封建时代中央政府的八种高级官员,历朝所指不同。东汉指六曹尚书并令、仆射;三国魏、南朝宋齐指五曹尚书、二仆射、一令;隋唐指六尚书、左右仆射及令;清代则用作对六部尚书的称呼。后世文学作品多以指称尚书之类高官。⑩帖:兼领。?宪衔:唐宋以来官制中在正职外所加的御史之类虚衔。?不刊:古代文书书于竹简,有误,即削除,谓之刊。不刊谓不容更动和改变。
译文
《汉书·百官公卿表》说:侍中、左右曹、诸吏、散骑、中常侍等,全部是加官,所加给的对象或许是将军、列侯、卿、大夫、将、都尉等。给事中也是加官,所加给的对象或许是大夫、博士、议郎。其中,侍中、中常侍准许进入宫中,诸曹领受尚书的事务,诸吏准许根据法律纠察百官,散骑准许并(步浪切)行乘坐皇帝车驾。这说明汉代授予官员这等的称号,大约仿若如今的兼任职务一样,不是特别要显出官秩,然而,魏相凭借御史大夫的身份兼任给事中;其他的比如刘向凭借宗正的身份,兼任散骑、给事中;苏武凭借右曹的身份,兼任典属国;扬雄凭借诸吏的身份,兼任光禄大夫;以及金日磾凭借归降胡虏的身份担任侍中,他的儿子赏、建,几个孙子常、敞、岑、明、涉、汤、融、钦,都凭借左曹的身份担任诸吏、侍中。故而,班固在《汉书》中赞美说:“七代人都担任内侍,多么繁盛啊。”应该是如同现今的阁门宣赞、祗候一类的官职。只是汉代大多选用读书人,汉武帝所任命的庄助、朱买臣、吾丘寿王、东方朔等人,全部是在国内选拔出来的优秀人才,这是他们被人珍贵和看重的原因。东汉大体上也是同样。两晋、南朝刘宋至今,又有给事黄门侍郎、散骑常侍、通直散骑常侍、散骑侍郎等,全部是兼任官职,只是看本身级别的高低。很快,重新把将军称号看作荣宠,北齐高帝任用太子詹事何戢主持选官事务,由于何戢资历深,打算加给他常侍称号,褚渊说:“我和王俭既然已经加过常侍,倘若重新另外加给何戢常侍,那么,八位高级官员里便有三个常侍。倘若加给他骁骑将军或游击将军称号,同样不少了。”高帝于是让何戢担任吏部尚书,加官骁骑将军。唐代有检校官、文武散官、宪衔,就是这种加官制度了。宋朝从北宋真宗时开始创立学士、直学士、待制、直阁等职名作为加官,尤其被官员所羡慕。如今,从观文殿大学士到直秘阁,几乎四十种,是不容更动和改变的法典,清楚易懂,不像前代加官那样冗余泛滥。
汉武唐德宗
原文
汉张汤事武帝,舞文巧诋dǐ以辅法①,所治夷灭者多,旋以罪受诛。上惜汤,稍进其子安世,擢zhuó为尚书令。安世宿卫忠正,肃敬不怠,勤劳国家,卒为重臣,其可大用不疑。而武帝之意,乃以父汤故尔。唐卢杞相德宗,奸邪险贼②,为天下祸。以公议不容,谴逐致死。帝念之不忘,擢叙其子元辅③,至兵部侍郎。元辅端静介正,能绍其祖奕之忠规,陟zhì之台省要官④,宜也。而德宗之意,乃以父杞故尔。且武帝之世,群臣不幸而诛者,如庄助、朱买臣、吾丘寿王诸人,及考终名臣,如汲黯⑤、郑庄、董仲舒、卜式,未尝恤其孤。德宗辅相之贤如崔祐甫、李泌bì、陆贽zhì,皆身没则已,而独于汤、杞二人惓quán惓如此⑥,是可叹也!
注释
①舞文:玩弄文字。巧诋:以不实之语进行诋毁。辅法:辅助法治。②险贼:阴险奸诈。③擢叙:提拔叙用。④陟:晋升,进用。⑤考终:享尽天年。⑥惓惓:深切思念、念念不忘。
译文
汉朝的张汤事奉汉武帝,玩弄文字巧用诋毁等手段辅助法律的执行,所办理的案件多数人被灭族,旋即他也因为犯罪受到诛杀。汉武帝怜惜张汤的下场,就提拔他的儿子张安世,晋升他担任尚书令。张安世值宿守卫内廷忠诚正直,对皇帝庄肃恭敬却不怠慢,辛勤劳碌地对待国家大事,最终成为朝廷重臣。张安世可以被重用不必质疑。汉武帝的意图,却是由于他父亲张汤的缘故了。唐朝时,卢杞是唐德宗的宰相,却奸诈邪恶、阴险残忍,成为天下的祸害。使得公众舆论不能见容,被贬逐致死。唐德宗却思念他不能忘怀,就提拔他的儿子卢元辅官至兵部侍郎。卢元辅端庄沉静、耿介正直;能够继承祖父卢奕的忠心规矩,升迁到御史台、三省的要员,是符合他的为人的。然而,唐德宗的意图,却是由于他父亲卢杞的缘故。而且汉武帝时期,百官中不幸被诛杀的,比如庄助、朱买臣、吾丘寿王等人;以及善终的名臣,比如汲黯、郑庄、董仲舒、卜式等,武帝未曾体恤过他们的遗孤。唐德宗时,宰相中的贤人,比如崔祐甫、李泌、陆贽等,全部都是身死后恩惠就停止。汉武帝、唐德宗却唯独对张汤、卢杞这两个人念念不忘到这样的程度,这太令人感叹了。
孙马两公所言
原文
卢照邻有疾①,问孙思邈miǎo曰②:“高医愈疾奈何③?”答曰:“天有四时五行,寒暑迭居,和为雨,怒为风,凝为雪霜,张为虹蜺,天常数也④。人之四支五藏⑤,一觉一寐,吐纳往来,流为荣卫,章为气色⑥,发为音声,人常数也。阳用其形,阴用其精,天人所同也。失则烝zhēng生热⑦,否pǐ生寒,结为瘤赘,陷为痈疽,奔则喘乏,竭则焦槁⑧,发乎面,动乎形。天地亦然,五纬缩赢,孛彗飞流,其危诊zhēn也⑨。寒暑不时,其烝否也。石立土踊,是其瘤赘。山崩土陷,是其痈疽。奔风暴雨,其喘乏。川渎竭涸,其焦槁。高医导以药石,救以砭剂⑩,圣人和以至德,辅以人事,故体有可愈之疾,天有可振之灾。”睿宗召司马子微问其术?,对曰:“为道日损,损之又损,以至于无为。夫心目所知见,每损之尚不能已,况攻异端,而增智虑哉?!”帝曰:“治身则尔,治国若何?”曰:“国犹身也,故游心于淡,合气于漠,与物自然,而无私焉,而天下治。”孙公、司马所言,皆至道妙理之所寓,治心养性,宜无出此者矣。
注释
①卢照邻:见前《王勃文章》文注。②孙思邈(541—682):京兆华原(今陕西铜川)人,唐代医药学家、道士,被后人尊称为“药王”,著有《千金要方》《唐新本草》。③高医:良医。④常数:一定的规律。⑤四支:即四肢。⑥流为荣卫,章为气色:荣卫,中医学名词。荣指血的循环,卫指气的周流。荣气行于脉中,属阴,卫气行于脉外,属阳。荣卫二气散布全身,内外相贯,运行不已,对人体起着滋养和保卫作用。章,显示。⑦烝:同“蒸”,热气上升。⑧焦槁:烦躁枯干。⑨五纬缩赢,孛彗飞流,其危胗也:五纬,指金﹑木﹑水﹑火﹑土五星。二十八宿随天右转为经,五星左转为纬。缩赢,退进。五星应为赢缩有序,五纬缩赢指五星运行失常。孛彗,孛星和彗星,亦特指彗星。飞流,快速飞行。危胗,危险的征兆。胗,通“诊”,察看、诊察。⑩砭剂:治病的针和药。引申为救世的良方。?司马子微:一名承祯,字子微,河内温(今河南温县)人。少好学,耻于为吏,遂为道士,事潘师正,传其符录及辟谷、导引、服饵之术。?异端:指和正统思想对立的学说、派别、主张等。
●药王孙思邈
译文
卢照邻患病后,询问孙思邈说:“高明的医生治愈疾病会怎么做?”孙思邈回答说:“上天有春、夏、秋、冬四时和金、木、水、火土五行,四季寒冷、暑热交替运行,天气平和就成为雨,发怒就成为风,凝结就成为雪和霜,舒张就成为彩虹,这是上天的固有规律了。人类的四肢五脏,一醒一睡,呼吸出入,流变为气血,彰显为精气神色,发出为音声,这是人类的固有规律了。阳使用其中的形体,阴使用其中的精髓,这是上天和人类共同的地方了。阴阳之气损失,就会蒸发产生内热,阴阳之气否隔,就会堵塞产生体寒,阴阳之气郁结,就会变成瘤子赘疣,阴阳之气内陷,就会生出痈疽毒疮,阴阳之气奔走,就会气喘力乏,阴阳之气枯竭,就会焦躁枯槁,爆发在人的面颊上,作用在人的形体上。天地同样如此,金木水火土五星的进退失去常规,孛星和彗星飞速流逝,这种情况是危险的征兆。寒冷暑热不按时序,就是天地产生了否隔。石头耸立土地踊起,这是天地的瘤子赘疣。高山崩裂土地陷落,这是天地的痈疽毒疮。急风暴雨,这是天地的气喘力乏。江河枯竭干涸,这是天地的焦躁枯槁。高明的医生用药物和砭石加以引导,用针剂加以疗救。圣人用最高的德操加以中和,用人的行事加以辅助,故而,人体有可以治愈的疾病,上天有可以赈济的灾难。”唐睿宗召见司马子微,发问他的道术,司马子微回答说:“对道的学习和研究需要每日减损作为,减损了再减损,一直到无所作为。心目中所能察知和见识到的道,每次减损尚且不能停止,何况攻击非正统的学说来增加智谋和思虑了!”皇帝说:“调治身体就是这样,治理国家如同什么?”司马子微说:“国家犹如身体了,故此让心灵遨游在平淡中,让气质和合在冷漠里,与事物自觉化生,却没有私心,这样天下就大治了。”孙思邈、司马子微所说的话,说尽了最高明的道义、最奇妙的哲理寓意,要调治心灵颐养性情,理当没有超出这些内容的了。