题解
《襄阳曲》,即《襄阳乐》,乐府《清商曲辞》旧题。这四首诗各具特色。第一首诗描绘了人们在江边长堤上载歌载舞的生动场景,展示了襄阳迷人的景色;第二首诗描写历史人物山季伦的醉态,活灵活现地塑造了一个醉态可掬的形象;第三首诗通过写岘山、汉江、水色、沙色、山上的堕泪碑以及碑上的青苔、碑上被磨灭了的碑文等物景,感叹时间的长河能淹没一切;第四首诗运用习家池与堕泪碑的典故,反其意而用之,表现了作者潇洒中的辛酸痛苦之情。
原文
其 一
襄阳行乐处,歌舞白铜鞮①。
江城回渌水②,花月使人迷。
注释
①白铜鞮:歌名,相传为梁武帝所创。一说为南朝齐梁时候的歌谣,流行于襄阳一带。②渌水:清澈的水。
诗解
襄阳城里行乐的地方,唱的是《白铜鞮》,那里载歌载舞,好不热闹。一潭清澈的江水在襄阳城潺潺流淌,那里的花是如此美丽,那里的月是如此迷人。怎能不让人流连!
原文
其 二
山公醉酒时,酩酊高阳下①。
头上白接篱②,倒着还骑马。
注释
①“山公”二句:最初见于《世说新语·任诞》:“山季伦为荆州,时出酣畅,人为之歌曰:‘山公时一醉,径造高阳池。日暮倒载归,酩酊无所知。’”②白接篱:白色的头巾。
诗解
晋人山季伦醉酒时,日暮时分酩酊倒卧在高阳池下。他头上戴着一个白头巾,倒着骑在马上,好不惬意悠闲!
原文
其 三
岘山临汉江,水绿沙如雪①。
上有堕泪碑②,青苔久磨灭。
注释
①水绿沙如雪:又一作“水色如霜雪”。②堕泪碑:晋代羊祜镇守襄阳时,常常登岘山,置酒赋诗。羊祜死后,他的部属在岘山建碑立庙,每年祭祀。见到此碑者都流泪,杜预因而称此碑为“堕泪碑”。
诗解
岘山临近汉江,那里的水绿如轻纱,净如霜雪。岘山之上有堕泪碑,是后人为纪念羊祜而建的,如今碑上的字迹已被青苔蔓满,看不见了。
原文
其 四
且醉习家池①,莫看堕泪碑。
山公欲上马②,笑杀襄阳儿。
注释
①习家池:这里运用的是典故。汉代侍中郎习郁在岘山南边建鱼池,成为襄阳的旅游胜地。晋征南将军山季伦镇守襄阳时,常在此醉饮。②山公:指晋征南将军山季伦,耽于饮酒。
诗解
姑且醉倒在习家池地,沉湎于这种饮醉的快乐,不去看堕泪石碑。如果征南将军山季伦在醉时意欲上马而行,那不是他惯有的风格,就会笑杀襄阳之人。
赏析
西曲《襄阳乐》,咏大堤女郎。此咏襄阳土风,兼及羊祜、山简事,四解相承,总归于行乐,如贯珠然。
——明·胡震亨《李杜诗通》
舞曲歌辞,配合舞蹈演唱的歌辞。分为雅舞、杂舞。雅舞用于郊朝、朝飨,杂舞用于宴会。