万卷楼国学经典(珍藏版):乐府诗集
门有车马客行
万卷楼国学经典(珍藏版):乐府诗集
(北宋)郭茂倩
门有车马客行
本章字数: 1960

西晋·陆机

题解

此诗格调悲郁深沉,是西晋时期杀伐频仍的严酷政治环境下,知识分子以阴晦的人生观解释痛苦命运的幻灭之歌。

原文

门有车马客,驾言发故乡。念君久不归,濡迹涉江湘①。投袂mèi赴门涂②,揽衣不及裳③。拊膺yīng携客泣④,掩泪叙温凉⑤。借问邦族间⑥,恻怆论存亡。亲友多零落,旧齿皆凋丧⑦。市朝互迁易⑧,城阙或丘荒。坟垄日月多,松柏郁茫茫⑨。天道信崇替⑩,人生安得长。慷慨惟平生,俯仰独悲伤?。

注释

①濡迹:留下踪迹。濡,沾湿的意思。②投袂:甩下衣袖。袂,袖子。赴门涂:赶到门口。③揽衣:整理一下衣服。④拊膺:捶胸,表示哀痛或悲愤。膺,胸膛。⑤温凉:寒暖。这里借指生活情况。⑥邦族:乡国和宗族。⑦旧齿:故旧老人。⑧市朝:市集和朝堂。⑨郁茫茫:茂盛的一片。这里指坟墓剧增。⑩崇替:盛衰,兴废。?俯仰:低头和抬头,比喻顷刻之间,形容时间短暂。

●洛阳三俊

诗解

门前有车马行过,听着驾车人的口音,方知客自故乡来。我想他们一定是在外很久无法回家了吧,在遥远的湘江都留下了足迹。赶快整理衣服,快步走到门口相迎。见到故乡旧友不禁感动得掉下泪来,亲手拉他进屋。擦干眼泪我们聊起了离别家乡后彼此的境况。我问他现在乡国和宗族过得怎么样,他凄怆地对我说,自我别后的这些年发生了很大的变化。亲友也大都零落,不知迁徙到哪里去了,那些故旧的老人都已经去世。市集和朝堂都改到了其他地方,以前很繁华的地方都已成为丘垄和荒地。坟墓越来越多了,坟地上的松柏也郁郁苍苍。宇宙间万灵万类终归要走向衰亡,人又岂能获免!感叹我自己的人生,顷刻之间觉得无限伤感。

正在获取验证...