唐·李白
题解
这首诗是袭用乐府旧题,意在送友人入蜀。诗人以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘、突兀、强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,借以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽。
●蜀道难
蜀道,是古代由长安通往蜀地的道路。蜀道穿越秦岭和大巴山,山高谷深,道路崎岖,难以通行。
原文
噫吁嚱xī①,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天。蚕丛及鱼凫fú②,开国何茫然③!尔来四万八千岁④,不与秦塞通人烟⑤。西当太白有鸟道⑥,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死⑦,然后天梯石栈zhàn相钩连。上有六龙回日之高标⑧,下有冲波逆折之回川⑨。黄鹤之飞尚不得过⑩,猿猱náo欲度愁攀援?。青泥何盘盘?百步九折萦岩峦?。扪参shēn历井仰胁息?,以手抚膺yīng坐长叹?。问君西游何时还??畏途巉chán岩不可攀。但见悲鸟号古木?,雄飞雌从绕林间?。又闻子规啼夜月?,愁空山。蜀道之难,难于上青天!使人听此凋朱颜?。连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗huī?,砯lì崖转石万壑hè雷?。其险也若此,嗟jiē尔远道之人胡为乎来哉?!剑阁峥嵘而崔嵬wéi?,一夫当关?,万夫莫开?。所守或匪亲?,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇。磨牙吮血,杀人如麻。锦城虽云乐,不如早还家。蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟。
注释
①噫吁嚱:惊叹声,蜀方言,表示惊讶的声音。②蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字。③何茫然:难以考证。何,多么。茫然,渺茫遥远的样子。指古史传说悠远难详,茫昧杳然。④尔来:从那时以来。四万八千岁:极言时间之漫长,夸张而大约言之。⑤秦塞:秦的关塞,指秦地。通人烟:人员往来。⑥西当:西对。当,对着,向着。太白:太白山,又名太乙山,在长安西(今陕西眉县、太白县一带)。鸟道:指连绵高山间的低缺处,只有鸟能飞过,人迹所不能至。⑦“地崩”句:《华阳国志·蜀志》:相传秦惠王想征服蜀国,知道蜀王好色,答应送给他五个美女。蜀王派五位壮士去接人。回到梓潼(今四川剑阁之南)的时候,看见一条大蛇进入穴中,一位壮士抓住了它的尾巴,其余四人也来相助,用力往外拽。不多时,山崩地裂,壮士和美女都被压死。山分为五岭,入蜀之路遂通。这便是有名的“五丁开山”的故事。摧,倒塌。⑧六龙回日:《淮南子》注云:“日乘车,驾以六龙。羲和御之。日至此面而薄于虞渊,羲和至此而回六螭。”螭即龙。高标:指蜀山中可作一方之标识的最高峰。 ⑨冲波:水流冲击腾起的波浪,这里指激流。逆折:水流回旋。回川:有漩涡的河流。⑩黄鹤:黄鹄,善飞的大鸟。尚:尚且。得:能。?猿猱:蜀山中最善攀援的猴类。?青泥:青泥岭,在今甘肃徽县南,陕西略阳县北。盘盘:曲折回旋的样子。?百步九折:百步之内拐九道弯。萦:盘绕。岩峦:山峰。?参、井:二星宿名。古人把天上的星宿分别指配于地上的州国,叫作“分野”,以便通过观察天象来占卜地上所配州国的吉凶。参星为蜀之分野,井星为秦之分野。扪:用手摸。历:经过。胁息:屏气不敢呼吸。?膺:胸。坐:徒,空。?君:入蜀的友人。?但见:只听见。号古木:在古树木中大声啼鸣。?从:跟随。?子规:杜鹃鸟,蜀地最多,鸣声悲哀,若云“不如归去”。《蜀记》曰:“昔有人姓杜名宇,王蜀,号曰望帝。宇死,俗说杜宇化为子规。子规,鸟名也。蜀人闻子规鸣,皆曰望帝也。”?凋朱颜:红颜带忧色,如花凋谢。凋,使动用法,使……凋谢,这里指脸色由红润变成铁青。?飞湍:飞奔而下的急流。喧豗:喧闹声,这里指急流和瀑布发出的巨大响声。?砯崖:水撞石之声。砯,水冲击石壁发出的响声,这里作动词用,冲击的意思。转:使滚动。壑:山谷。?嗟:感叹声。尔:你。胡为:为什么。来:指入蜀。?剑阁:又名剑门关,在四川剑阁县北,是大、小剑山之间的一条栈道,长约三十里。峥嵘、崔嵬:都是形容山势高大雄峻的样子。?一夫:一人。当关:守关。?莫开:不能打开。?所守:指把守关口的人。或匪亲:倘若不是可信赖的人。匪,同“非”。
诗解
啊!多么险峻,多么高!蜀道难走,比上天还难。蚕丛和鱼凫两个蜀王,开国的事情多么渺茫,说也说不清。从那以后经过四万八千年,蜀地才和秦地的人有交通。西边挡着太白山,只有高飞的鸟通过鸟道,才可以横渡峨眉山顶。直到地崩山塌壮士都被压死,然后才有了天梯与石栈相互连接。上面有即使是拉车的六龙也要绕弯的最高峰,下面有冲激高溅的波浪逆折的漩涡。高飞的黄鹤尚且飞不过去,猿猴想过去,发愁无奈没有地方可以攀援。青泥山迂回曲折,很短的路程内要转很多弯,盘绕着山峰。屏住呼吸伸手可以摸到星星,用手摸着胸口空叹息。问你什么时候回来?可怕的路途,陡峭的山岩难以攀登。只见鸟儿叫声凄厉,在古树上悲鸣,雌的和雄的在林间环绕飞翔。又听见杜鹃在月夜里啼叫,哀愁充满空山。蜀道难走啊,比上天还难,让人听了这话红颜衰谢。连绵的山峰离天不到一尺,枯松靠着陡直的绝壁倒挂着。急流瀑布争着喧嚣而下,撞击山崖使石头翻滚发出雷鸣般声响。就是这么危险,你这远道的人,为什么来到这里?剑阁高峻崎岖而突兀不平,一个人守住关口,万人也打不开。守关的如果不可靠,就会变成当道的豺狼。早晨要躲避猛虎,晚上要提防长蛇,磨着牙齿吸人血,杀的人数不清。锦城虽然是个安乐的地方,还是不如回家好。蜀道难走啊,比上天还难,侧过身向西望去,长长地叹息!
赏析
倏起倏落,忽虚忽实。真如烟水杳渺,绝世奇文也。
——清·朱之荆《增订唐诗摘钞》