唐·李白
题解
《飞龙引》是乐府中的《琴曲歌辞》。李白借《史记》所记黄帝升天的神话传说,表达了对人生短暂的感慨之情。
原文
其一
黄帝铸鼎于荆山①,炼丹砂②。
丹砂成黄金,骑龙飞上太清家③。
云愁海思令人嗟jiē,宫中彩女颜如花。
飘然挥手凌紫霞,从风纵体登鸾车④。
登鸾车,侍轩xuān辕yuán⑤。
遨游青天中,其乐不可言。
注释
①黄帝:中国古代神话中的五天帝之一,中华民族的始祖。《史记·卷十二·孝武本纪》载:黄帝采首山铜铸鼎于荆山之下,鼎既成,有龙垂胡髯下迎黄帝,群臣后宫上者七十余人皆乘龙升天。荆山:在今河南省灵宝市附近。相传黄帝采首山铜铸鼎于此,亦名覆釜山。②丹砂:朱砂,矿物名,深红色,古代道教徒用以化汞炼丹,中医作药用,也可制作颜料。③太清:三清之一。道教徒谓元始天尊所化法身,道德天尊所居之地,其境在玉清、上清之上,唯成仙方能入此,故亦泛指仙境。④鸾车:神仙所乘之车。⑤轩辕:黄帝。
诗解
黄帝在荆山下铸造宝鼎,炼制仙丹。仙丹炼成后,黄帝和群臣后宫乘龙飞升进入仙境。天上的彩云迷迷茫茫,变幻如海,让人惊叹。联想天宫中的披着七彩霓裳羽衣的宫女一定貌美如花。真想乘风飞身而上,登上黄帝乘坐的鸾车,陪在黄帝旁边,一起遨游在青天中,那种乐趣一定妙不可言。
原文
其二
鼎湖流水清且闲,轩辕去时有弓剑,古人传道留其间。
后宫婵娟多花颜,乘鸾飞烟亦不还,骑龙攀天造天关①。
造天关,闻天语,长云河车载玉女②。
载玉女,过紫皇,紫皇乃赐白兔所捣之药方。
后天而老凋三光③,下视瑶池见王母,蛾眉萧飒如秋霜④。
注释
①天关:天门。②长云:连绵不断的云。③后天:谓后于天,极言长寿,后用为祝寿之词。三光:日、月、星。④蛾眉:比喻女子美丽的眉毛。
诗解
黄帝所在升天之处鼎湖的水静静流动着,清澈见底,这里有个传说:当年黄帝与群臣后宫乘龙飞天,剩下一些小吏不能上去,于是都拽住龙髯不放,龙髯都被拔掉坠落下来,黄帝用的弓也掉了下来,黄帝在百姓的仰望中飞向天庭,那些小吏们只能抱着龙髯和弓大声呼喊,但也无济于事。天宫中一定美女如云。仙人们乘鸾而去消失在烟波浩渺中,也都一去不返。如果再有机会能乘龙飞升的话,我一定到达仙境,登上天门,去聆听天上神仙的谈话,坐上祥云和神车,载着美丽的仙女,去拜访玉皇。玉皇见到我一定会很高兴,并赐给我天宫玉兔捣制的长生不老药。吃了仙药,我就可以长生不老,寿与天齐,可以活到日月星辰都凋谢的时候。到时候我再去看瑶池的王母,估计那时她的眉毛也白如霜了。
赏析
●弄 玉
萧史和弄玉成亲后,非常恩爱,两人经常一起吹箫,秦国的山林溪边、蓝天、夜空,几乎时时可以听到他们的合奏。
《飞龙引》二首,当是明皇仙去之后。又有“彩女” “玉女”之句,则怨之深矣。
——南宋·葛立方《韵语阳秋》