万卷楼国学经典(珍藏版):乐府诗集
天地
万卷楼国学经典(珍藏版):乐府诗集
(北宋)郭茂倩
天地
本章字数: 2819

西汉·刘彻

题解

《天地》是古代用来祭祀天地的乐曲—《郊祀歌辞》中的一首。此首是汉武帝的歌辞。

原文

《汉书·礼乐志》曰:“丞相匡衡奏罢‘黼fǔ绣周张’,更定诗曰‘肃若旧典’。”

天地并况①,惟予有慕②,爰熙紫坛③,思求厥路④。恭承禋yīn祀⑤,缊yūn豫为纷⑥,黼绣周张⑦,承神至尊。千童罗舞成八溢⑧,合好效欢虞泰一⑨。九歌毕奏斐然殊,鸣琴竽瑟会轩朱⑩。璆qiú磬qìnɡ金鼓?,灵其有喜,百官济济,各敬其事。盛牲实俎进闻膏?,神奄留?,临须摇。长丽前掞shàn光耀明?,寒暑不忒况皇章?。展诗应律鋗xuān玉鸣,函宫吐角激徵清。发梁扬羽申以商,造兹新音永久长。声气远条凤鸟翔,神夕奄虞盖孔享。

●天神太一

太一,即东皇太一,汉武帝祭祀的天帝、至高神。

注释

①况:赏赐。②予:我,皇帝自称。③熙:兴建。④厥路:这里指与神相通的路。⑤禋祀:专心一意地祭祀天地。⑥缊:阴阳和同相互辅助的样子。⑦黼绣:黑白相间、画成斧形的刺绣品。⑧八溢:古代天子祭神和祖先,用八行八列共六十四人来表演舞蹈。⑨泰一:又叫太一,是天神中的至尊者。⑩轩朱:两个人名。轩是黄帝轩辕;朱指朱襄。?璆磬:指用美玉做的磬。璆,美玉。?盛牲:指献上丰盛的牺牲和供品,又焚烧香草和动物脂油以请神下凡享受。?奄留:通“淹留”,停留的意思。?长丽:传说中的一种神鸟。?不忒:不出差错。

诗解

祈求天上和地下的神仙精灵都能赐予我洪福,因为我虔诚地敬慕他们。我兴建了紫色的坛宇作为专门祭神的场所,寻求与神相通的路。我一心一意、虔诚无比、恭敬地继承前代祭祀天地的重任,使神灵祭祀的典礼隆重,把刺绣品画成黑白相间的斧形图案,遍挂于祭坛之上,用隆盛的仪式来供奉至尊的神灵。把六十四个童子排成八行八列跳舞以取悦天神太一。音乐一起响起,琴、竽、瑟、美玉做成的磬和金鼓并陈杂奏,希望神灵能够愉悦身心。百官济济一堂,都恭敬地向神灵祭祀。他们献上丰盛的牺牲和供品,又焚烧香草和动物脂油以请神下到凡间享受。神虽然停留很久,但对于天上而言,那只是片刻。只见神鸟展翅在坛前发出光芒,神赏赐我寒暑准时交替,阴阳调和,使君主的德行得以彰显。琅琅的音律发出玉器般的鸣声,音乐中具备了古乐中的五个音阶—宫、商、角、徵、羽。这动听的声音达到远处,祥瑞之鸟听了不禁欢乐地飞翔。神灵,请久留,享用这些祭祀的供品吧。

正在获取验证...