万卷楼国学经典(珍藏版):乐府诗集
出自蓟北门行
万卷楼国学经典(珍藏版):乐府诗集
(北宋)郭茂倩
出自蓟北门行
本章字数: 2562

唐·李白

题解

公元 752 年(天宝十一载),李白北游蓟门时作此诗。诗中歌颂了反击匈奴贵族侵扰的战争,同时也描绘了远征将士的艰苦生活。

原文

虏阵横北荒①,胡星耀精芒②。羽书速惊电③,烽火昼连光。虎竹救边急④,戎róng车森已行。明主不安席⑤,按剑心飞扬。推毂gǔ出猛将⑥,

连旗登战场。兵威冲绝幕⑦,杀气凌穹苍。列卒赤山下⑧,开营紫塞旁⑨。孟冬风沙紧⑩,旌旗飒sà凋伤?。画角悲海月,征衣卷天霜?。挥刃斩楼兰?,弯弓射贤王?。单于一平荡?,种落自奔亡?。收功报天子,行歌归咸阳。

注释

①虏阵:敌人的方阵。②胡星:指旄头星。古人认为旄头星是胡星,当它特别明亮时,就会有战争发生。精芒:星的光芒。③羽书:同“羽檄”。这里指告急的文书。④虎竹:泛指古代发给将帅的兵符。⑤明主:英明的皇帝。不安席:寝不安席。形容焦急得不能安眠。⑥推毂:相传是古代一种仪式,大将出征时,君王要为他推车,并郑重地嘱咐一番,授之以指挥作战全权。毂,车轮。⑦绝幕:极远的沙漠。幕,通“漠”。⑧列卒:布阵。赤山:山名,在今辽宁西部。⑨开营:设营,扎营。紫塞:指长城。因城土紫色,故名。⑩孟冬:初冬。?飒:飒飒风声。?“画角”二句:在边地的月光下吹奏出悲壮的画角声,战士的军衣上凝聚了层层寒霜。画角,古乐器,本细末大,用竹木或皮革制成,外加彩绘,军中用以报告昏晓。卷,这里是凝聚的意思。天霜,古人认为霜是从天上落下来的。?楼兰:古国名。?贤王:指敌军的高级将领。?单于:匈奴的首领。?种落:种族,部落。

诗解

胡虏列阵横行在北方荒原,胡星闪耀血腥的光芒。报信的羽书速如惊电,示警的烽火昼夜燃烧。调兵遣将的虎形竹符急救边难,武装战车森森而行。明主坐不安席,按剑怒心飞扬。用隆重礼遇任命将帅,军旗连绵登上战场。兵威凌厉直逼大漠,杀气汹汹直冲苍穹。列站阵于赤山之下,扎军营于紫塞之旁。孟冬季节风沙漫天,旌旗被飒飒的风沙吹破。画角阵阵悲鸣海月,征衣不脱,漫卷天霜。挥利刃直斩楼兰王,弯雕弓直射左右贤王。荡平匈奴单于,追逐其部落,各自奔亡。将军战功捷报上呈天子,一路上漫天歌舞,凯旋回到咸阳。

正在获取验证...