魏·曹植
题解
这首诗描写了战争中人们颠沛流离的景象。
原文
门有万里客,问君何乡人。
褰qin裳起从之①,果得心所亲②。
挽裳对我泣,太息前自陈③。
本是朔方士④,今为吴越民。
行行将复行,去去适西秦⑤。
注释
①褰裳:提起衣服。褰,撩起、揭起(衣服、帐子等)。②心所亲:心中所喜悦的友人。③太息:同“叹息”。④朔方:汉郡名称,在今内蒙古及宁夏一带。⑤适:到。
诗解
门前有远方的客人来,我问他是哪里人。我提起衣服去寻访,果然找到了自己心中所喜悦的友人。他见到我很激动,挽着衣衫对我哭泣。叹息之后他便对我陈述起自己的经历。他本来自朔方,但从北边迁徙到了南方吴越,今天已是吴越之人了。但这迁徙的日子还没有结束,他还在不断迁徙,这次是要迁去西边的秦国了。