万卷楼国学经典(珍藏版):乐府诗集
荆州歌
万卷楼国学经典(珍藏版):乐府诗集
(北宋)郭茂倩
荆州歌
本章字数: 1596

唐·李白

题解

《荆州歌》,乐府旧题,属于《杂曲歌辞》。此诗写的是一位农村妇女辛勤劳作之时思念远方丈夫的愁苦情景。

原文

白帝城边足风波①,瞿qú塘五月谁敢过②?

荆州麦熟茧成蛾③,缲sāo丝忆君头绪多④。

拨谷飞鸣奈妾何⑤!

注释

①白帝城:古城名,在今重庆市奉节县白帝山上。②瞿塘:瞿塘峡,长江三峡之一,峡中水流险急,水中多暗礁。③荆州:在今湖北江陵。④缲丝:缫丝,煮茧抽丝,制丝时把丝从蚕茧中抽出,合并成丝。在南朝乐府中“丝”“思”为双关语。头绪多:思绪多。⑤“拨谷”句:写思妇默念:拨谷鸟已鸣,春天将尽,不见夫回,使人无可奈何。拨谷,布谷鸟。布谷鸟叫声如同“布谷”二字之音。

●瞿塘峡

两岸如削,岩壁高耸,大江在悬崖绝壁中汹涌奔流,自古就有“险莫若剑阁,雄莫若夔”的美称。

诗解

白帝城边的江面上满是狂风掀起的惊涛骇浪,五月的瞿塘峡,水流险急,满是暗礁,有谁敢行船而过呢?荆州麦子成熟时节,蚕茧吐丝,生命殆尽,破茧成蝶,家家都在煮茧缫丝。我一边缫丝,一边思念你,就像蚕抽的丝那样纷乱,理也理不清。布谷鸟在哀鸣的时候,更加引起了我对你的思念,这叫我怎么办呢?

赏析

“荆州麦熟茧成蛾,缲丝忆君头绪多”“云鬟绿鬓罢梳结,愁如回飙乱白雪”,可云善于言情,工于言愁。

——资中筠《老生常谈》

正在获取验证...