再简而言之,今天巴黎的流浪儿,就是昔日罗马的希腊小瘪三,即额头有古国皱纹的孩子大众。
流浪儿是民族的一颗美痣,同时也是一种病症。是病就得医治。如何医治呢?通过光明。
光明能消灾除病。
光明能发智启蒙。
社会上一切善行义举,都是科学、文学、艺术和教育放射的光芒。培养人,培养人,开启他们的心智,好让他们给你温暖。全民教育的光辉问题,迟早要以绝对真理的不可抗拒的威力提出来。到了那时,在法兰西思想监督下统治国家的人,就必须做出选择:要法兰西的儿女还是巴黎的流浪儿,要光明中的火焰还是黑暗中的鬼火。
流浪儿表示巴黎,而巴黎表示世界。
因为,巴黎是个总和,巴黎是人类的顶棚。这座奇异的城市,是已死和现存的各种习俗的缩影。谁见到巴黎,就以为见到全部历史的内幕,以及缝隙间的天空和星辰。巴黎有座卡皮托利山 [2] ,就是市政厅;有座巴特农神庙,就是圣母院;有座阿文蒂诺山 [3] ,就是圣安托万城郊;有个阿西纳驴路,就是索尔邦 [4] ;有座潘提翁神殿 [5] ,就是先贤祠;有一条神圣大路,就是意大利大街;有座风塔 [6] ,就是舆论。巴黎还丑化地取代了罪犯暴尸示众场 [7] 。巴黎的马若 [8] ,它的河对岸人 [9] 叫郊区人,它的哈马尔 [10] 叫菜市场的壮工,它的拉杂罗尼 [11] 叫盗贼,它的柯克内 [12] 叫花花公子。别处有的,巴黎无不具备。杜马尔塞的卖鱼妇可以反驳欧里庇得斯的卖草妇,踩绳人弗雅努斯转世为绳技演员弗里奥索 [13] ,士兵特拉朋戈努斯挽着羽林军士瓦德朋克尔▓的胳臂,古董收藏家达马西普斯达▓肯定喜欢逛巴黎的旧货店;万森会抓住苏格拉底,正如阿戈拉▓能囚禁狄德罗;格里莫·德·拉雷尼埃尔发现羊脂牛排,正如库尔提卢斯发明了烤刺猬▓;我们看见星门的气球下面又出现普劳图斯剧中的高空杂技,阿普列乌斯在坡西勒遇见的吞剑人 [14] ,就是新桥上的吞刀人;拉摩的侄儿和寄生虫库尔库利翁 [15] 是孪生兄弟;埃尔加西勒斯由埃格尔费伊介绍,会到康巴塞雷斯 [16] 家做客;罗马四大公子:阿勒塞西马库斯、佛德罗穆斯、狄亚博卢斯和阿尔格里普 [17] ,乘坐拉巴士的邮车,从库尔蒂勒 [18] 驶过来;欧吕-惹勒在孔格里奥面前停留的时间,并不比查理·诺地埃在波利希奈勒 [19] 面前停留的时间长;马尔通不是母老虎,但帕尔达利斯卡 [20] 也绝非一条龙;庞托拉布斯那个滑稽家伙,在英国咖啡馆嘲弄享乐的家伙,诺门塔努斯、赫尔摩热努斯 [21] 是香榭丽舍的男高音歌唱家,而且,在他周围,乞丐特拉西乌斯装扮成博贝什 [22] 行乞;你走在土伊勒里公园,被一个讨厌鬼揪住衣扣,不得不停下脚步,又重复两千年前台斯普里翁的惊呼:“我正有急事儿,是谁拉住我的衣襟?”[23] 苏雷纳酒滑稽地模仿阿尔伯酒;德索吉埃的红绲边正配巴拉特龙 [24] 的大礼服;拉雪兹神父公墓在夜雨中发出埃斯琪利公墓那种磷光;购置用五年的穷人墓穴,比得上奴隶租用的棺材。
找一找巴黎没有的东西吧。特罗弗尼乌斯的桶里所装的,无一不在梅斯迈 [25] 的小木桶里;埃尔伽菲拉斯在加格利奥斯特罗身上还魂;婆罗门僧人梵隆方塔转世为圣日耳曼伯爵;圣梅达尔公墓 [26] 同大马士革乌姆密埃清真寺一样显灵。
巴黎也有个伊索,名叫马耶 [27] ,也有个卡妮狄,名叫勒诺尔芒小姐 [28] 。巴黎同德尔菲 [29] 一样,在幻视的耀眼现实前惊慌失措;它转动桌子,正像多多纳转动三脚架一样 [30] ;它让轻佻的年轻女工坐上宝座,如同罗马让妓女坐上宝座。总而言之,如果说路易十五比克劳狄还差劲,那么杜巴丽夫人却比梅萨琳 [31] 要好些。巴黎将希腊的裸体、希伯来的脓疮和加斯科涅的嘲笑合起来,造出一个前所未闻的家伙,一个确曾存在并同我们擦肩而过的人。巴黎将第欧根尼 [32] 、约伯和帕雅斯 [33] 糅杂在一起,用《立宪报》的旧报纸做衣裳,给一个幽灵穿上,装扮出肖德吕克·杜克洛 [34] 。
普卢塔克尽管说过:“暴君不易老”,但是罗马在苏拉统治下,正如在多米蒂安统治下一样,最能忍气吞声,情愿往酒中掺水。台伯河是一条迷津,假如我们相信瓦鲁斯·维毕斯库有点空泛的赞扬:“我们有台伯河对付格拉克库斯。喝了台伯河水,就会忘记反叛。”[35] 巴黎每天要喝一百万公升水,尽管如此,时机一到,它总要吹号紧急集合,敲钟进入警备状态。
除开这一点,巴黎是个好孩子,豁达大度,什么都能容下,在维纳斯的问题上也从不挑拣,把霍屯都 [36] 女郎奉为美神。巴黎只要情绪好,就能宽谅一切,见了丑陋就高兴,见了畸形就发笑,见了恶行就开心。你的行为怪诞吧,就可以成为一个怪人。即使见了虚伪这种极端的无耻,巴黎也不会反感。它酷爱文学,见到巴西尔 [37] 不会捂上鼻子,见到达尔丢夫 [38] 的祈祷,也不会比贺拉斯听见普里阿普斯的“嗝逆”[39] 更为憎恶。全世界面貌的线条,巴黎身影上一根也不少。马比勒舞会跳的不是雅尼古卢姆山上的 [40] 舞,不过,卖化妆品的女贩,眼睛盯着漂亮而轻佻的女人,恰似媒婆斯塔菲拉拿眼瞟着处子普拉内修姆 [41] 。搏斗城关不比罗马斗技场,但是这里的人十分凶狠,就好像恺撒在观赏。叙利亚老板娘比萨盖大妈 [42] 风流多了,然而,如果说维吉尔光顾罗马酒馆,那么,大卫·德·昂热、巴尔扎克和夏尔莱则泡巴黎小酒馆。巴黎君临天下。在巴黎,天才俊士大放异彩,红尾小丑兴旺发达。阿多纳伊 [43] 乘坐十二轮雷鸣闪电车经过巴黎。西勒诺斯 [44] 骑着母驴进城。西勒诺斯,就是指朗波诺 [45] 。
巴黎是宇宙的同义词。巴黎是雅典、罗马、锡巴里斯、耶路撒冷、庞丹 [46] 。这里有所有文明的缩影,也有所有野蛮的缩影。巴黎若是没有断头台,就会太遗憾了。
来一点河滩广场就好。没有这种调料,这一桌永不散的筵席会成什么样子呢?我们的法律高明而齐备,多亏了法律,这断头大斧就能在狂欢节上滴血了。
[1] 原文为拉丁文。
[2] 卡皮托利山:罗马周围7个山丘之一,古罗马发祥地,宗教中心。
[3] 阿文蒂诺山:罗马周围7个山丘之一,位于城南。
[4] 阿西纳驴路:雨果杜撰的词。罗马有一条驴路;索尔邦神学院是巴黎大学前身。
[5] 潘提翁神殿:古罗马的万神殿。
[6] 风塔:公元前1世纪在雅典建造的。
[7] 罗马卡皮托利山坡的曝尸台阶。
[8] 叫法罗马若,是西班牙语,法罗是法语,均有“爱打扮的自命不凡的男人”之意。
[9] 指隔着台伯河与罗马城相望的地区人。
[10] 哈马尔:阿拉伯国家的搬运工。
[11] 拉杂罗尼:那不勒斯的乞丐。
[12] 柯克内:伦敦市中心的时髦青年。
[13] 弗雅努斯:拉丁诗人贺拉斯书信中提到的斗士。弗里奥索:巴黎的著名杂技演员。-士兵特拉朋戈努斯:拉丁喜剧诗人普劳图斯(公元前254—前184)的剧中人物。瓦德朋克尔:18世纪勇敢士兵的化身。-马西普斯:贺拉斯在讽喻诗中的对话者。-万森:巴黎东部万森树林,有万森城堡。阿戈拉不是监狱,而是广场。-库尔提卢斯发明的不是烤刺猬,而是烤小熊。
[14] 阿普列乌斯(约125—170之后):拉丁作家,他的著名小说《金驴》的开头,就写到吞剑人。
[15] 拉摩的侄儿是狄德罗的同名小说。库尔库利翁是普劳图斯的一部小说的主人公。
[16] 埃尔加西勒斯也是寄生虫,康巴塞雷斯十分好客。
[17] 这四人全是普劳图斯作品中的人物。
[18] 库尔蒂勒:巴黎东部的一个旧区名。封斋前的星期二狂欢节,戴假面具的人,就从美丽城经过库尔蒂勒进城。
[19] 孔格里奥是普劳图斯作品中的厨师,欧吕-惹勒在《雅典之夜》中谈过。诺地埃:19世纪初的法国作家。波利希奈勒:文学作品中的滑稽人物。
[20] 普劳图斯作品《卡西纳》中的奴隶。
[21] 贺拉斯在《讽喻诗》中提到的歌手。两个人都是贺拉斯在《讽喻诗》中提到的歌手和嘲笑的人物。
[22] 博贝什:巴黎神庙大街的小丑,在帝国时期和王朝复辟时期很出名。至于特拉西乌斯,雨果可能记混:在奥维德著作中,有一个叫这个名字的预言者,但不是乞丐。
[23] 原文为拉丁文。见普劳图斯《埃皮狄克》的第一句。
[24] 巴拉特龙:是说大话的通用名字,见贺拉斯的《讽喻诗》。德索吉埃(1772—1827):滑稽歌舞剧作家。
[25] 特罗弗尼乌斯:希腊古地区被俄提亚人信奉的神,住在地下,预言人间事。梅斯迈(1734—1815):德国医生,他自称发现动物磁性,从而找到包治百病的药方。
[26] 圣梅达尔公墓:影射18世纪冉森派新教徒。
[27] 马耶:漫画家特拉维埃创造的人物,同伊索一样是瞎子。
[28] 勒诺尔芒小姐(1772—1843):著名的算卦先生,连大人物都向她问卦。
[29] 德尔菲:希腊古城市名。
[30] 多多纳:希腊伊庇鲁斯著名宙斯神殿,但以鸟儿、橡树和神泉显灵,而不像德尔菲那样以三脚架显灵。
[31] 克劳狄(公元前10—公元54):罗马皇帝。梅萨琳死于公元48年,是克劳狄的皇后,生活淫荡,甚至充当妓女。
[32] 第欧根尼(约前404—约前323):希腊哲学家,犬儒学派主要代表之一。
[33] 帕雅斯:闹剧中的丑角,愚蠢而可笑。
[34] 肖德吕克·杜克洛:王朝复辟时期的一个怪人,穿着奇装异服在王宫花园露面。
[35] 原文为拉丁文。格拉克库斯指罗马一个平民家族,这里泛指平民百姓。
[36] 霍屯都:非洲西部的部族。
[37] 巴西尔:博马舍剧本《塞维利亚的理发师》中的伪君子。
[38] 达尔丢夫:莫里哀剧本《伪君子》中的主人公。
[39] 引自贺拉斯的《讽喻诗》。
[40] 波吕许尼亚马比勒舞会是香榭丽舍公共跳舞的场所。雅尼古卢姆山是罗马周围的七山丘之一。波吕许尼亚:希腊神话中主管颂歌的缪斯。
[41] 斯塔菲拉、普拉内修姆都是普劳图斯作品中的人物。
[42] 萨盖大妈在巴黎蒙巴纳斯开饭馆。
[43] 阿多纳伊:希伯来语“天父”,上帝的另一称呼。
[44] 西勒诺斯:酒神狄俄尼索斯的抚养者和伙伴。
[45] 朗波诺:巴黎著名酒馆老板。
[46] 锡巴里斯:意大利古地名。庞丹:巴黎街区名。