秦汉规模,廓然毁泯,惟建章凤翔,蘬然[2]独存,虽非象魏之制,亦一代之巨观也。泬水之北,分为二水,一水东北流,一水北迳神明台东。
筑双凤之崇阙[3],表大路以遐通。上规圜以穹隆[4],下矩折[5]而绳直。长楹森以骈停[6],修桷揭以舒翼[7]。象玄圃[8]之层楼,肖华盖[9]之丽天。当蒸暑之暖赫[10],步北楹而周旋。鹪鹏[11]振而不及,岂归雁之能翔。抗神凤以甄甍,似虞庭之锵锵。[12]栌六翮以抚跱[13],俟高风之清凉。华钟金兽[14],列在南廷。嘉树蓊薆[15],奇鸟哀鸣。台榭临池,万种千名。周櫩辇道[16],屈绕纡萦。(《艺文类聚》六十二。)
【注释】
[1]此为歌咏建筑物的赋作。《三辅黄图》记:“建章宫,汉武帝造,周二十馀里,千门万户。其东凤阙,高七丈五尺,俗言贞女楼,非也。”《关中记》曰:“建章宫圆阙,临北道,有金凤在阙上,高丈馀,故号凤阙也。故繁钦《建章凤阙赋·叙》曰……”此篇写作时间不详,待考。
[2]蘬(kuī奎)然:象荭草一样。蘬:荭草,一名水荭。
[3]崇阙:高大的高台楼观。
[4]规圜:用圆规校之使其圆,形容浑圆。穹隆:中间隆起,四周下垂貌,指建筑物的圆顶。
[5]矩折:转折处如九十度角形状,即直角。《文选·陆倕石阙铭》注作“矩地”。
[6]此句形容建章凤阙的房屋成双成排,罗列整齐。长楹:排排房屋。楹:量词,房屋计量单位,屋一列或一间为一楹。
[7]修:长。桷(jué决):方形的椽子。揭:高举。此句形容修长而向上高举着的屋椽子象飞鸟一样舒展着羽翼。
[8]玄圃:传说中昆仑山顶的神仙居处,中有奇花异石。玄,通“悬”。
[9]华盖:指云层上紧贴日月边缘、轮廓不甚规则、内呈淡青色、外呈浅棕色的光环。
[10]此句是说屋檐能抵挡夏日酷暑的炎热。赫:炎热炽盛貌。
[11]鹪(jiāo焦)鹏:鹩鹩和大鹏。
[12]甄甍(zhēnménɡ珍蒙):以砖瓦制作的屋脊,屋栋,屋檐等。抗:抗衡,媲美。虞廷:亦作“虞庭”。指虞舜的朝廷。相传虞舜为古代的圣明之主,故亦以“虞廷”为“圣朝”的代称。锵锵(qiānɡ枪):指发出响亮清越的优美之声。此句意谓以砖瓦雕制的飞檐堪可与神凤相媲美,正好似虞舜的宫殿一样美丽。
[13]栌(lú庐):斗栱,梁上短柱。翮(hé河):鸟羽的茎,中空透明,俗称“羽管”,也指鸟的翅膀。跱(zhì志):踞,犹立。此句是说房屋由六根如鸟羽茎的斗栱支撑着。
[14]华钟:刻有文饰的钟。金兽:指金色虎首形铺首,也指兽形的香炉。
[15]嘉树:佳树,美树。蓊薆:形容草木茂密多荫。
[16]指建在水边的亭台楼阁。
[17]櫩(yán檐):檐下的走廊。《文选·司马相如〈上林赋〉》有:“步櫩周流,长途中宿。”李善注:“步櫩,步廊也。”辇道:可乘辇往来的宫中道路。纡萦(yūyíng于营):曲折、萦回、环绕。