建安文学全书——三曹七子之外建安作家诗文合集校注
2、答陈琳文(1)
建安文学全书——三曹七子之外建安作家诗文合集校注
夏传才主编
2、答陈琳文(1)
本章字数: 23046

隔阔相思(2),发于寤寐(3),幸相去步武之间耳(4),而以趣舍异规(5),不得相见,其为怆恨(6),可为心哉!前日不遗(7),比辱雅贶(8),述叙祸福,公私切至(9)。所以不即奉答者,既学薄才钝,不足塞诘(10),亦以吾子携负侧室(11),息肩主人(12),家在东州,仆为仇敌(13)。以是事人,虽披中情(14),堕肝胆(15),犹身疏有罪,言甘见怪(16),方首尾不救(17),何能恤人(18)?且以子之才,穷该典籍(19),岂将暗于大道(20),不达余趣哉(21)!然犹复云云者,仆以是知足下之言,信不由衷(22),将以救祸也(23)。必欲算计长短,辩谘是非(24),是非之论,言满天下,陈之更不明,不言无所损。又言伤告绝之义,非吾所忍行也。是以捐弃纸笔,一无所答(25)。亦冀遥忖其心(26),知其计定,不复渝变也(27)。重获来命(28),援引古今,纷纭六纸(29),虽欲不言,焉得已哉!

仆小人也(30),本乏志用(31),中因行役(32),特蒙倾盖(33),恩深分厚,遂窃大州(34),宁乐今日自还接刃乎(35)!每登城勒兵(36),观主人之旗鼓(37),瞻望帐幄(38),感故友之周旋(39),抚弦搦矢不觉流涕之覆面也(40)。何者?自以辅佐主人,无以为悔。主人相接(41),过绝等伦(42)。当受任之初,自谓究竟大事(43),埽清寇逆,共尊王室(44)。岂悟天子不悦,本州见侵(45),郡将遘牖里之厄(46),陈留克创兵之谋(47),请师见拒(48),辞行被拘,使洪故君(49),遂至沦灭(50)。区区微节(51),无所获申(52),谋计栖迟(53),丧忠孝之名,杖策携背(54),亏交友之分(55)。揆此二者(56),与其不得已,丧忠孝之名,与亏交友之道,轻重殊途,亲疏异画(57),故便忍悲挥戈,收泪告绝(58)。

若使主人少垂古人孝恕之情(59),来者侧席(60),去者克己(61),不汲汲于离友(62),信刑戮以自辅(63),则仆抗季札之志(64),不为今日之战矣。何以效之?昔张景明亲登坛歃血(65),奉辞奔走(66),卒使韩牧让印(67),主人得地,然后但以拜章朝主(68),赐爵获传之故(69),旋时之间(70),不蒙观过之贷(71),而受夷灭之祸(72)。吕奉先讨卓来奔(73),请兵不获(74),告去何罪?复见斫刺(75),滨于死亡(76)。刘子璜奉使逾时(77),辞不获命(78),畏威怀亲(79),以诈求归(80),可谓有志忠孝,无损霸道者也(81),然辄僵毙麾下(82),不蒙亏除(83)。

仆虽不敏,又素不能原始见终,睹微知著(84),窃度主人之心(85),岂谓三子宜死(86),罚当刑中哉(87)?实且欲一统山东(88),增兵讨仇,惧战士狐疑(89),无以沮劝(90),故抑废王命,以崇承制(91),慕进者蒙荣(92),违意者被戮(93),此乃主人之利,非游士之愿也(94)。故仆鉴戒前人(95),困穷死战(96)。仆虽下愚(97),亦尝闻君子之言矣。此实非吾心也。乃主人招焉(97)。凡吾所以背弃国民(98),用命此城者(99),正以君子之违,不适敌国故也(100)。是以获罪主人,见攻逾时(101),而足下更引此义(102),以为吾规(103),无乃辞同趋异(104),非吾子所为休戚者哉(105)!

吾闻之也,义不背亲(106),忠不遗君(107),故东宗本州,以为亲援(108),中扶郡将(109),以安社稷,一举二得,以徼忠孝(110),何以为非?而足下欲使吾轻本破家(111),均君主人(112)。主人之于我也,年为吾兄(113),分为笃友(114),道乖告去(115),以安君亲(116),可谓顺矣(117)。若子之言,则包胥宜致命于伍员,不当号哭于秦庭矣(118)。苟区区于攘患(119),不知言乖乎道理矣。

足下或者见城围不解,救兵未至,感婚姻之义(120),推平生之好,以为屈节而苟生(121),胜守义而倾覆也(122)。昔晏婴不降志于白刃(123),南史不曲笔以求生(124)。故身著图象(125),(《袁宏纪》作“篆”。)名垂后世,况仆据金城之固(126),驱士民之力,散三年之蓄,以为一年之资,匡困补乏(127),以悦天下,何图筑室反耕哉(128)!但惧秋风扬尘(129),伯珪马首南向(130),张杨、飞燕(131),膂力作难(132),北鄙将告倒县之急(133),股肱奏乞归之记耳(134)。主人当鉴我曹辈(135),反旌退师(136),治兵邺垣(137),何宜久辱盛怒(138),暴威于吾城之下哉(139)?足下讥吾恃黑山以为救(140),独不念黄巾之合从邪(141)!加飞燕之属(142),悉以受王命矣(143)。昔高祖取彭越于巨野(144),光武创基兆于绿林(145),卒能龙飞受命(146),中兴帝业(147)。苟可辅主兴化(148),夫何嫌哉!况仆亲奉玺书(149),与之从事(150)。

行矣孔璋(151)!足下徼利于境外(152),臧洪授命于君亲;吾子托身于盟主(153),臧洪策名于长安(154)。子谓余身死而名灭,仆亦笑子生死而无闻焉,悲哉!本同而末离(155),努力努力,夫复何言!(《魏志·臧洪传》,又《后汉书·臧洪传》载此少四百四十馀字,其多出者亦四十馀字,今合录之。又略见袁宏《后汉纪》二十八。)

【注释】

(1)陈琳,建安七子之一,字孔璋。广陵射阳(今江苏淮安市楚州区东南)人,善为表彰书记,有《为袁绍檄豫州文》,建安22年死于疾疫。据《三国志》记载:臧洪曾为袁绍部属,后因张超事件(张超与陈宫等叛曹操,操发兵攻超等,超向老部下臧洪求救,时臧洪在袁绍处,故而请袁绍出兵救张超,然袁绍按兵不动。因无外援,张超最终死难),臧洪与袁绍决裂,于是袁绍派兵围剿臧洪,并令陈琳“书与洪,喻以祸福,责以恩义。”(《三国志·臧洪传》)是故臧洪作书答复陈琳。

(2)隔阔:阻隔阔别。相思:思念。

(3)寤寐:醒与睡,常用以指日夜,引申指日夜思念、渴望。

(4)步武:很短的距离。臧洪时为东郡太守,镇守东郡,其旧址大约在今河南省东北部及山东省西部交界地带,而陈琳随袁绍在河间(约指今河北地区),故而臧洪言其相去不远。

(5)趣舍:亦作“趣舍”,趣,通“取”,取舍。规:法度、准则。

(6)怆(chuànɡ创):悲伤。以上几句指臧洪与陈琳虽居住地相去不远,但由于一为袁绍僚属,一与袁绍反目成仇,故很难相见。

(7)遗:遗弃、舍弃。

(8)比:副词,近日、近来。辱:谦词,犹承蒙。雅贶(kuànɡ况):敬辞,称对方的赠与。

(9)此句指陈琳作书与臧洪,动之以情,晓之以理,言明个中祸福厉害关系,劝其投降。切至:恳切周至。

(10)塞诘:回答问题。

(11)侧室:官名,古诸侯置卿大夫,称家臣。卿又置侧室一官,管宗族事,选旁支者充任,故名。

(12)息肩:卸去负担,栖止休息、停止。

(13)仇敌:指仇恨、敌对。以上几句臧洪解释了迟迟不回音讯之因:一方面自己才疏学浅,双方立场敌对;一方面自己与陈琳为同乡,此信既非纯粹的私人信件,又不适合完全写成官样文章,因此不知应该如何回答。

(14)披:披露、陈述。中情:内心的思想感情。

(15)肝胆:比喻真心诚意。

(16)甘:甘愿。见怪:责怪。

(17)首尾:头和尾,亦可泛指事情。

(18)恤:顾及、顾念。

(19)穷该:谓博览。

(20)暗:昏乱、愚昧、不明白。大道:正道,常理,指最高的治世原则,包括伦理纲常等。

(21)趣:旨趣、意图、思想。以上几句指陈琳博览群书,应该明白自己的志趣、意向,明晓自己所选择的道路,因而不用再三解释。

(22)信:果真、确实,多表推测。由衷:出自内心。

(23)救祸:消除祸乱。以上两句,臧洪认为陈琳之信所表达的不是其内心所愿,而是为了消除双方兵戎相见的祸患。

(24)算计:计算。辩谘:争辩商讨。长短、是非:正确与错误,高和下,优和劣。此句意指是非对错,本就难以说清,因此不去辩解,也未为不可。

(25)捐弃:放弃。此句意谓:说了会表明绝交,伤害情谊,这不是我忍心做的。(26)冀:希望、盼望。忖:思量、揣度。

(27)渝:变更、改变。

(28)来命:对人来信的敬称。

(29)纷纭六纸:指来信写得很多。

(30)小人:对平辈自称的谦词。

(31)志用:犹器识,器量与见识。

(32)行役:指因服兵役、劳役或公务而出外跋涉。

(33)倾盖:指初次相逢或订交。

(34)窃:谦称,本句指自己成为一州郡守。此时臧洪为东郡太守,统领军政大权。

(35)接刃:兵刃相接触,谓交战。此句指袁绍对自己极为赏识,重用自己为东郡太守,自己如何忍心与其兵戎相见呢?

(36)勒兵:治军,操练或指挥军队。

(37)主人:指袁绍,臧洪曾是袁绍僚属,故有此语。

(38)瞻望:远望,瞭望。帐:营帐,军帐。幄:篷帐。帐幄:谋画决策之处,此处指袁绍大军的指挥所。

(39)故友:指陈琳,指感谢陈琳为保全自己而做出的努力。周旋:照顾、周济。

(40)抚:拍,轻击。弦:弓背两端之间系着的绳状物,用牛筋等制成,有弹性,能发箭。搦(nuò诺):握、持。此句意指登临城墙,轻拍弓弦,抚摸弓箭,面对着故主与好友,不由泪流满面。

(41)相接:交接,相交。

(42)等伦:同辈,同类。本句指袁绍优待自己,远远超过对待其它人。

(43)究竟:推求,追究。

(44)埽(sǎo扫):用扫帚除去尘土、垃圾等物,引申为除掉、消灭。

(45)见:用在动词前面表示被动,相当于“被”。

(46)遘(ɡòu够):遭遇。牖(yǒu有)里之厄:周文王姬昌曾经被困于牖里。

(47)陈留:地名,约在今河南省开封市陈留镇附近,本为张超兄长张邈镇守,此时陈留已经被武力谋算而失守,张邈在投奔寿春袁术途中亦已被杀害。

(48)师:军旅,军队。此处指臧洪曾经向袁绍求借军队解救张超,但被拒绝。

(49)故君:原来的主人,指张超,臧洪原是张超手下功曹,故言之。

(50)此处指因未得救兵,张超被族灭之事。

(51)微节:谦词,细小的节操。

(52)获申:犹言得以表达。

(53)栖(qī期):停留。

(54)杖策:执马鞭,策马而行,谓追随、顺从。携背:背离,背叛。本句意为:执鞭驱马,背离主人。

(55)以上几句臧洪指出,自己在故主面前失却了忠孝之节操,在朋友面前损害了交友的情分。

(56)揆(kuí睽):度量,揣度。

(57)殊途:异途,不同途径。画:谋划、筹划。本句意指掂量轻重的不同,亲疏的区别。

(58)本句意为:止住眼泪,和主人挥泪告别。

(59)垂:施与,赐予。

(60)侧席:不正坐,指谦恭以待贤者。

(61)克己:谓克制私欲,严以律己。

(62)汲汲:心情急切貌。离:去掉、弃。本句意指急切地离弃朋友。

(63)信:表明,明确。刑戮:指各种刑罚。本句指袁绍总是使用刑罚来维护自己的权威。

(64)季札:又称公子丸,春秋时吴国人,主动让出国家继承权,退隐让贤的典范。

(65)张景明:袁绍手下。歃血:古代盟会中的一种仪式,盟约宣读后,参加者用口微吸所杀牲之血,以示诚意;一说,以指蘸血,涂于口旁,引申为结盟。

(66)辞:命令,此处指奉袁绍的命令。

(67)韩牧:指韩馥,此时韩馥亦为郡守,故曰牧。牧:治民的人,指国君或州郡长官。让印:指张景明等人劝说韩馥让出冀州之事,见《三国志·臧洪传》裴松之注引《英雄记》。

(68)拜章:上给皇帝的奏章,上奏章。朝:臣下朝见君王或晩辈问候长辈、部下进见长官。

(69)赐爵:赐予爵位。传:延续、继承。

(70)旋时:很短的时间,顷刻间。

(71)贷:赦免,宽恕。

(72)夷灭:诛杀、消灭。以上几句作者指出:像张景明这样的功臣,曾经劝说韩馥让出冀州,有很大的功劳。就是因为给皇帝上过表章,朝见过天子,获得了天子的封爵,顷刻之间,不仅没有得到赦免的机会,反而招致灭门的灾祸,因此,袁绍之不能容人可见一斑。

(73)此句意指吕布讨伐董卓后,曾投奔袁绍。

(74)此句意指请求援兵没有得到。

(75)斫(zhuó拙)刺:砍击刺杀。

(76)滨(bīn宾):靠近、临近。以上几句指:吕布投奔袁绍,不仅没有借到军队,还曾被袁绍击杀。

(77)刘子璜:据裴松之考证指刘勋。他奉命出使超出了规定的时间。

(78)获命:获得应允。

(79)本句意指:畏惧您袁绍的威严,又心怀亲人。

(80)此句意指刘子璜撒谎回来,为的是探望双亲。可见他是一个重孝道之人。

(81)霸道:与“王道”相对,指君主凭借武力、刑法、权势等进行统治。

(82)僵毙:倒下死亡。麾下:谓将旗之下,引申为对将帅的敬称。

(83)亏除:减免。以上几句指:刘子璜为了探视双亲撒谎请假回家,这本来是一个忠孝双全的人,对您的王霸之道没有损伤,但是却被您诛杀,没有得到宽恕,死在了帅旗之下。

(84)原始:考察本始。原始见终:考察事物的开端而预见到它的结果。睹微知著:看到事物的细微迹兆,就可认识其实质和发展。

(85)窃:私下、私自,多用作谦词。度(duó夺):推测、估计。

(86)宜:应当、应该。

(87)当(dànɡ荡):适宜、适当。中(zhònɡ众):符合。罚、刑:皆言惩罚、处罚。此句意指难道是他们三人其罪当死,您袁绍的赏罚适合又恰当吗?

(88)山东:战国、秦、汉时称崤山以东地区,又称关东。

(89)狐疑:猜疑、怀疑,亦有犹豫意。

(90)沮劝:谓阻止恶行,勉励善事。

(91)承制:谓秉承皇帝旨意而便宜行事。本句指袁绍为了自己的利益,有意要推崇尊崇皇帝的旨意以方便自己行事。

(92)慕:羡慕、贪慕。进:晋升、提拔。蒙:遭受、蒙受。

(93)被:蒙受、遭受、领受。此句意指贪慕提拔者得到了荣宠,违背您袁绍意见者遭受了杀戮。

(94)游士:泛指云游四方以谋生的文人。

(95)鉴戒:引为教训,使人警惕。

(96)困穷:艰难窘迫。此句意指我臧洪以前人的遭遇为借鉴,知道您袁绍的不可信任,因此,宁愿死战也不愿投降。

(97)下愚:极愚蠢的人,谦词,用作自称。

(97)招:招致、惹。本句作者指出,因为了解袁绍的为人,所以才只能死战不能讲和,此实非作者本来心愿,而是袁绍自己招致的结果。

(98)凡:只是、不过是。所以:表原因。国民:一国或藩封所辖的百姓。

(99)用命:效命,奋不顾身地工作或战斗。

(100)本句意指:君子奔亡,不去敌国。

(101)逾时:超过规定的时间,此处指城池被围困了很久仍在坚守。

(102)足下:下称上或同辈相称的敬词。此处是回答陈琳信中问题。

(103)规:法度,准则。

(104)趋:志向,意趣。辞同趋异:言辞相似而志向迥异。

(105)休戚:喜乐和忧虑,亦泛指有利的和不利的遭遇。

(106)背:违背、违反,背弃。

(107)遗君:背弃君主。

(108)援:帮助、救助。本句指向东遵奉本州作为自己可靠的援助。

(109)郡将:郡守,郡守兼领武事,故称。

(110)徼(yāo腰):招致、求取。本句指在中扶保本郡来安定社稷,这样一举两得,实现忠君孝亲的愿望,哪里是不对的呢?

(111)轻:减少、削弱。本:事物的根基或主体。破家:耗尽家产,使家国破灭。

(112)均:衡量、比较。

(113)年:年纪、年龄。

(114)分(fèn份):名分、位分、情分。笃(dǔ睹)友:诚实醇厚之友。

(115)乖:背离、违背。告:告身、封授官职的文凭。本句意指道路不同则辞官离去。

(116)君亲:君主与父母。

(117)顺:顺理,合乎事理。以上几句指出既然自己与袁绍志趣不同,那么离开他的身边以使得君主和父母都安心,就是理所当然的了。

(118)包胥:即申包胥,春秋时楚国大夫,楚昭王十年(公元前506年),吴国用伍子胥计攻破楚国,他到秦国求救,在秦庭痛哭七日夜,终于使秦国发兵救楚。致命:传达言辞、使命。伍员:春秋末期吴国大夫,军事家、谋略家,名员,字子胥,春秋时楚国人,性格刚强,少时好文习武,勇而多谋,后来父、兄为楚平王所杀,被迫出逃吴国,发誓必倾覆楚国,以报杀亲之仇。

(119)区区:形容一心一意,有自谦意。攘患:排除祸患。

(120)婚姻:亲家,有婚姻关系的亲戚,臧洪与陈琳为同郡同县之人。

(121)屈节:犹言失节归附。苟生:苟且偷生。

(122)守义:坚守道义。倾覆:颠覆、覆灭。

(123)晏婴:字仲,谥平,习惯上多称平仲、晏子,山东高密人,春秋时期重要的政治家、思想家、外交家;他爱国忧民,敢于直谏,博闻强识,善于辞令,面对国家叛乱从容不迫,在诸侯和百姓中享有极高的声誉,二桃杀三士之典,就出自晏婴。降(jiànɡ浆)志:犹降心,指平抑心气。

(124)南史:春秋时齐国的史官,崔杼弑君,史官群体宁死也要秉笔直书,是直书史实的良史典型,事见《左传·襄公二十五年》。曲笔:史官由于某种原因,不据事直书,有意掩盖事情真相,谓之曲笔。

(125)图象:画成的人物形象、肖像。本句谓指这些先贤被画在图像上,流传后世。

(126)金城:指坚固的城池。

(127)匡困:救济贫困。以上几句臧洪点出,自己粮草充足,民心稳固,已经做好了长期坚守城池的打算。

(128)筑室反耕:表示长期屯兵没有去意。此句意指臧洪不害怕袁绍军队的长期围城战。

(129)扬尘:激起尘土,喻征战。

(130)伯珪:公孙瓒字伯珪,辽西令支人,与袁绍为夺北方战场而连年争战,直到建安四年(公元199年)被袁绍所败而自杀。马首南向:策马南下,此处有挑起战争之意。

(131)张扬、张燕:黑山军的首领。

(132)膂(lǚ履):脊骨。以上几句意指,北方的公孙瓒、张扬、张燕等将会趁此机会挑起战争,到时袁绍将腹背受敌。

(133)鄙:边邑、边境。倒县:亦作倒悬,以人之倒挂比喻处境极其困苦或危急,以家庭用具之倒挂比喻极其贫困。

(134)股肱:大腿和胳膊,比喻左右辅佐之臣。乞归:请求回去。此句意指由于腹背受敌,袁绍留守邺城的臣子会请求袁绍回镇后方。

(135)鉴:照察,审辨。曹辈:侪辈、同伙。

(136)旌:古代用牦牛尾或兼五采羽毛饰竿头的旗子,后泛称旗帜。师:军队。

(137)治兵:古指在秋季进行的练兵仪式,后泛指练兵、治军或出兵作战。邺:古都邑名,故址在今河南安阳附近,春秋齐桓公始筑,袁绍镇此。垣(yuán元):指墙、城墙,引申为官署的代称。

(138)辱:劳驾、降临。盛怒:宋玉《风赋》:“盛怒于土囊之口。”后因以“盛怒”指大风,此处为尊称袁绍。

(139)暴(pù铺):显露、暴露、显耀。

(140)恃:依赖、凭借。黑山:黑山军,一支起于河北的农民军队,他们起于冀州黑山等地,名号众多,有飞燕、黑山、黄龙等。

(141)合从:指战国时,苏秦游说六国诸侯联合拒秦。秦在西方,六国地处南北,故称合从。后来泛指联合,此句指作者与黄巾军南北配合。

(142)飞燕:指黑山军领袖张燕,剽悍而敏捷,故号飞燕。

(143)指张燕等人都接受了朝廷的任命。

(144)彭越(?-前196年):昌邑人(今山东巨野县),字仲,西汉大将,是汉初刘邦手下三大将领之一。巨野:古湖泽名。在今山东省巨野县北五里,汉高祖刘邦在这里收纳了彭越。

(145)基兆:根本、基础。绿(lù路)林:指新莽末年的绿林军,西汉末年,新市人王匡、王凤等,组织荆州饥民起义,以绿林山(在今湖北省当阳县东北)为根据地,史称“緑林军”,是刘秀发迹之所。

(146)龙飞:《易·干》:“飞龙在天,利见大人。”孔颖达疏:“若圣人有龙德,飞腾而居天位。”遂以“龙飞”为帝王的兴起或即位。受命:受天之命,古帝王自称受命于天以巩固其统治。

(147)中兴:中途振兴,转衰为盛,此处特指恢复并非由本人失去的帝位。

(148)苟:假如、如果。兴化:振兴教化。

(149)玺书:古代以泥封加印的文书,秦以后专指皇帝的诏书。

(150)从事:犹周旋。此处指臧洪亲自接受了诏书,可以和已经归附朝廷的黄巾军来往而不算谋逆。

(151)孔璋:陈琳字孔璋。

(152)徼(yāo腰)利:谋利,求利。

(153)吾子:对对方的敬爱之称,一般用于男子之间,此处指陈琳。盟主:泛指同盟首领或倡导者,袁绍曾为讨伐董卓诸侯军之盟主,故以盟主称呼袁绍。

(154)策名:“策名委质”之省称,语出自《左传·僖公二十三年》,用以指因仕宦而献身于朝廷之事。

(155)本:草木的根,事物的根基或主体。末:树梢,借指事情的后果、终局。

正在获取验证...