生如夏花,死如秋叶
75
生如夏花,死如秋叶
(印)泰戈尔
75
本章字数: 938

你赐给我们世人的礼物,满足了我们一切的需要,可是它们又丝毫未减地返回到你那里。

河水有它每天的工作,匆忙地穿过田野和村庄;但它绵延不绝的水流,又迂回来洗你的双脚。

花朵以芬芳熏香了空气;但它最终的任务,是把自己献上给你。

对你供献不会使世界贫穷。

人们从诗人的字句里,选取自己心爱的意义:但是诗句的最终意义是指向着你。

Thy gifts to us mortals fulfil all our needs and yet run back to thee undiminished.

The river has its everyday work to do and hastens through fields and hamlets;yet its incessant stream winds towards the washing of thy feet.

The flower sweetens the air with its perfume;yet its last service is to offer itself to thee.

Thy worship does not impoverish the world.

From the words of the poet men take what meanings please them;yet their last meaning points to thee.

正在获取验证...