生如夏花,死如秋叶
18
生如夏花,死如秋叶
(印)泰戈尔
18
本章字数: 848

云霾堆积,黑暗渐深。呵,爱,你为什么让我独在门外等候?

在中午工作最忙的时候,我和大家在一起,但在这黑暗寂寞的日子,我只盼望着你。

若是你不容我见面,若是你完全把我抛弃,我真不知将如何度过这漫长的雨天。

我始终凝望着天空遥远的阴霾,我的心和不宁的风一同彷徨悲叹。

Clouds heap upon clouds and it darkens. Ah,love,why dost thou let me wait outside at the door all alone?

In the busy moments of the noontide work I am with the crowd,but on this dark lonely day it is only for thee that I hope.

If thou showest me not thy face,if thou leavest me wholly aside,I know not how I am to pass these long,rainy hours.

I keep gazing on the far‐away gloom of the sky,and my heart wanders wailing with the restless wind.

正在获取验证...