我人很小,因为我是一个小孩子,到了我像爸爸一样年纪时,就会变大了。
我的老师要是走来说道:“时候晚了,把你的石板,你的书拿来。”
我便要告诉他道:“你难道不知道我已经同爸爸一样大了吗?我决不再学什么功课了。”
我的老师便将惊异地说道:“他读书不读书可以随便,因为他是大人了。”
我将自己穿了衣裳,走到人群拥挤的集市里去。
我的叔叔要是跑过来说道:“你要迷路了,我的孩子,让我牵着你。”
我便要回答道:“你没有看见吗,叔叔,我已经同爸爸一样大了?
我决定要独自一个人到集市里去。”
叔叔便将说道:“是的,他随便到哪里去都可以,因为他是大人了。”
当我正拿钱给我保姆时,妈妈便要从浴室中出来,因为我是知道怎样用我的钥匙去开钱箱的。
妈妈要是说道:“你在做什么呀,淘气的孩子?”
我便要告诉她道:“妈妈,你不知道我已经同爸爸一样大了么?我必须拿钱给保姆。”
妈妈便将自言自语道:“他可以随便把钱给他所喜欢的人,因为他是大人了。”
当十月里放假的时候,爸爸将要回家,他会以为我还是一个小孩子,为我从城里带了小鞋子和小绸衫来。
我便要说道:“爸爸,把这些东西给哥哥吧,因为我已经同你一样大了。”
爸爸会想一下,说道:“他可以随便去买他自己穿的衣裳,因为他是大人了。”
The Little Big Man
I am small because I am a little child. I shall be big when I am as old as my father is.
My teacher will come and say,“It is late,bring your slate and your books. ”
I shall tell him,“Do you not know I am as big as father?And I must not have lessons any more. ”
My master will wonder and say,“He can leave his books if he likes,for he is grown up. ”
I shall dress myself and walk to the fair where the crowd is thick.
My uncle will come rushing up to me and say,“You will get lost,my boy;let me carry you. ”
I shall answer,“Can’t you see,uncle,I am as big as father. I must go to the fair alone. ”
Uncle will say,“Yes,he can go wherever he likes,for he is grown up. ”
Mother will come from her bath when I am giving money to my nurse,for I shall know how to open the box with my key.
Mother will say,“What are you about,naughty child?”
I shall tell her,“Mother,don’t you know,I am as big as father,and I must give silver to my nurse. ”
Mother will say to herself,“He can give money to whom he likes,for he is grown up. ”
In the holiday time in October father will come home and,thinking that I am still a baby,will bring for me from the town little shoes and small silken frocks.
I shall say,“Father,give them to my dada [elder brother],for I am as big as you are. ”
Father will think and say,“He can buy his own clothes if he likes,for he is grown up. ”