生如夏花,死如秋叶
33
生如夏花,死如秋叶
(印)泰戈尔
33
本章字数: 1526

我爱你,我的爱人。请饶恕我的爱。

像一只迷路的鸟,我被捉住了。

当我的心颤抖的时候,它丢了面纱,变成赤裸裸的。用怜悯遮住它吧。我的爱人,请饶恕我的爱。

如果你不能爱我,爱人,请饶恕我的痛苦。

不要远远地斜视我。

我将偷偷地回到我的角落里去,在黑暗中坐着。

我将用双手掩起我赤裸的羞愧。

回过脸去吧,我的爱人,请饶恕我的痛苦。

如果你爱我,爱人,请饶恕我的欢乐。

当我的心被快乐的洪水卷走的时候,不要笑我毫无理智的放纵。

当我坐在宝座上,用我专制的爱来统治你的时候,当我像女神一样向你施恩的时候,饶恕我的骄傲吧,我的爱人,也饶恕我的欢乐。

I love you,beloved. Forgive me my love.

Like a bird losing its way I am caught.

When my heart was shaken it lost its veil and was naked. Cover it with pity,beloved,and forgive me my love.

If you cannot love me,beloved,forgive me my pain.

Do not look askance at me from afar.

I will steal back to my corner and sit in the dark.

With both hands I will cover my naked shame.

Turn your face from me,beloved,and forgive me my pain.

If you love me,loved,forgive me my joy.

When my heart is borne away by the flood of happiness,do not smile at my perilous abandonment.

When I sit on my throne and rule you with my tyranny of love,when like a goddess I grant you my favor,bear with my pride,beloved,and forgive me my joy.

正在获取验证...