生如夏花,死如秋叶
321
生如夏花,死如秋叶
(印)泰戈尔
321
本章字数: 457

在这个黄昏的朦胧里,好些东西看来都仿佛是幻象一般——尖塔的底层在黑暗里消失了,树顶像是墨水的模糊的斑点似的。我将等待着黎明,而 当我醒来的时候,就会看到在光明里的您的城市。

Things look phantastic in this dimness of the dusk‐the spires whose bases are lost in the dark and tree tops like blots of ink. I shall wait for the morning and wake up to see thy city in the light.

正在获取验证...