生如夏花,死如秋叶
36
生如夏花,死如秋叶
(印)泰戈尔
36
本章字数: 1186

他低声说:“我的爱人,抬起眼睛吧。”

我严厉地责骂他说:“走!”但是他不动。

他站在我面前拉住我的双手。我说:“躲开我!”但是他没有走。

他把脸靠近我的耳边。我瞪他一眼说:“不要脸!”但是他没有动。

他的嘴唇触到我的腮颊。我震颤了,说:“你太大胆了!”

但是他不怕丑。

他把一朵花插在我发上。我说:“这也没有用处!”但是他站着不动。

他取下我颈上的花环就走开了。我哭了,问我的心说:“他为什么不回来呢?”

He whispered,“My love,raise your eyes. ”

I sharply chid him,and said“Go!”;but he did not stir.

He stood before me and held both my hands. I said,“Leave me!”;but he did not go.

He brought his face near my ear. I glanced at him and said,“What a shame!”;but he did not move.

His lips touched my cheek. I trembled and said,“You dare too much”;but he had no shame.

He put a flower in my hair. I said,“It is useless!”;but he stood unmoved.

He took the garland from my neck and went away. I weep and ask my heart,“Why does he not come?”

正在获取验证...