生如夏花,死如秋叶
30
生如夏花,死如秋叶
(印)泰戈尔
30
本章字数: 669

我独自去赴幽会,是谁在暗寂中跟着我呢?

我躲开他,但是我逃不掉。

他昂首阔步,使地上尘土飞扬;我说出的每一个字里,都掺杂着他的喊叫。

他就是我的小我,我的主,他不知羞耻;但和他一同到你门前,我却感到羞愧。

I came out alone on my way to my tryst. But who is this that follows me in the silent dark?

I move aside to avoid his presence but I escape him not.

He makes the dust rise from the earth with his swagger;he adds his loud voice to every word that I utter.

He is my own little self,my lord,he knows no shame;but I am ashamed to come to thy door in his company.

正在获取验证...