近重阳、偏多风雨,绝怜此日暄明。问秋香浓未,待携客、出西城。正自羁怀多感,怕荒台高处,更不胜情。向尊前又忆、漉lù酒插花人①,只座上已无老兵。
凄清,浅醉还醒。愁不肯、与诗平。记长楸qiū走马,雕弓笮zuó柳②,前事休评。紫萸一枝传赐,梦谁到、汉家陵。尽乌纱、便随风去,要天知道,华发如此星星,歌罢涕零。
说 明
紫萸香慢,词牌名,姚云文创制。这首《紫萸香慢》是作者在重阳节前的感怀之作,当作于南宋灭亡之后。当时作者在元朝任职。
注 释
①漉酒:滤酒。
②笮:竹制盛箭器,引申为射击。
词 解
临近重阳节了,风雨偏多了起来,我特别惜爱今日的温暖晴明。试问秋香是浅是浓,等我和朋友们同去游览西城(看个究竟)。我正自漂泊羁旅,满怀着无限愁绪,就怕登上荒台的高处,更是难以承受悲戚。面对着酒宴,又将滤酒、插花的友人回忆,只见眼前的席位上,已没有当年的老战友。
我感到无限凄清,借酒浇愁浅醉还醒。积郁的愁情比诗篇抒写得更加沉重。想起当年在长满长楸的大道上跑马,用雕弓表演百步穿杨的本领,以往的功业也不必再论说品评。只记得每当重阳佳节,朝廷便传赐紫色茱萸的情景。可如今,连梦魂也难到故国园陵。我任凭秋风把自己的帽子吹跑,老天也要知道我的白发如此斑驳,长歌一曲,不由得泣涕飘零。