兰芷满汀洲①,游丝横路②。罗袜尘生步,迎顾。整鬟huán颦黛,脉脉两情难语③。细风吹柳絮,人南渡。
回首旧游,山无重数④。花底深朱户,何处?半黄梅子,向晚一帘疏雨。断魂分付与,春将去。
注 释
①汀洲:水边平地。
②游丝横路:化用庾信《春赋》句意:“一丛香草足碍人,数尺游丝即横路。”
③“脉脉”句:语出《古诗十九首》:“盈盈一水间,脉脉不得语。”脉脉,含情相视的样子。
④山无重数:化用李商隐《无题》句意:“刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。”
词 解
香草铺满芳洲,空气中飘浮着游丝。她款款而来,步微履细,好似被芳草阻住了相见的脚步。他迎身上前,只见她手扶危鬟,黛眉暗蹙,二人相顾无言,唯有脉脉深情。微风吹拂着柳絮,他南渡金陵而去。
回首过去游玩处,举头四望,群山成列。事隔经年,她现在是在某处花丛中的朱门深院内,还是在何处?春意将尽,梅子也已半黄,傍晚时分,疏落的雨丝透过帘幕送来阵阵清寒。魂断了,就托付给步程匆匆的春天,一块儿带走吧!
词 评
耆卿熔情入景故淡远,方回熔景如情故秾丽。
——清·周济《介存斋论词杂著》