春 雪
巧沁兰心,偷粘草甲,东风欲障新暖。谩凝碧瓦难留,信知暮寒轻浅。行天入境①,做弄出、轻松纤软。料故园、不卷重帘,误了乍来双燕。
青未了、柳回白眼,红欲断、杏开素面。旧游忆著山阴②,后盟遂妨上苑③。寒炉重熨,便放慢、春衫针线。恐凤靴、挑菜归来④,万一灞bà桥相见⑤。
注 释
①行天入镜:化用韩愈《春雪》诗“入镜鸾窥沼,行天马度桥”句意。
②“旧游”句:晋人王徽之雪夜泛舟访戴逵,至门而返,有人问起原因,答曰:“乘兴而来,兴尽而去,何必见戴?”
③“后盟”句:汉梁孝王在兔园与名士宴集赏雪,司马相如来晚了,王授简命其作文以记盛游。
④挑菜:节名。
⑤灞桥相见:用郑綮事。据孙光宪《北梦琐言》卷七载,郑綮曰:吾“诗思在灞桥风雪中驴子上”。
词 解
雪巧妙地沁入兰花的花心,悄悄地粘上春草的草芽,仿佛想挡住春风送来的温暖。雪花在碧瓦上很快融化,我知道昏暮时的寒意还很浅。桥面上行走,像漫步白云浮天。池沼澄净如明镜一般,雪花把万物打扮得轻柔细软。我想故乡必是落雪天寒,那里的层层帘幕四垂未卷,阻误了初归的双燕。
杨柳才染上青色,初生的柳叶都变成千万只白眼,刚开的杏花也由红脸变成粉妆素面。当年的王徽之雪夜间去访旧友,到门口却又不见而返,因他根本不在乎见与不见。雪路难行,司马相如迟赴了兔园的高宴。深闺中又把熏炉点燃,赶制春衫的针线也开始放慢。只怕那穿凤纹绣鞋的佳人挑菜回来时,在灞上再与你相见。
词 评
竞秀争高。
——明·沈际飞《草堂诗余正集》