万卷楼国学经典(珍藏版):宋词三百首
永遇乐
万卷楼国学经典(珍藏版):宋词三百首
(清)上疆村民
永遇乐
本章字数: 1883

落日熔金,暮云合璧,人在何处?染柳烟浓,吹梅笛怨①,春意知几许?元宵佳期节,融和天气,次第岂无风雨②。来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣。

中州盛日③,闺门多暇,记得偏重三五。铺翟冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚④。如今憔悴,风鬟雾鬓,怕见夜间出去。不如向帘儿底下,听人笑语。

说 明

这首词是李清照晚年流寓江南时伤今追昔之作。写作地点在南宋都城临安(今杭州),抒发了寒食节时对丈夫的怀念。

注 释

①吹梅笛怨:指乐曲《梅花落》,用笛子吹奏此曲,其声哀怨。

②次第:接着,转眼。

③中州:即中土、中原。这里指北宋的都城汴京,今河南开封。

④济楚:整齐、漂亮。

词 解

落日的余晖像熔化了的金子,傍晚的云彩像合在一块儿的玉璧,景致如此美好,可我如今又置身于何地?渲染柳色的烟雾渐渐地浓郁,笛子还吹奏着《梅花落》的怨曲,究竟谁能知道还有多少春意?这元宵佳节融和的天气,又怎能知道不会有风雨出现?那些酒朋友驾着华丽的车马前来相约,我只能婉言相拒,因为我心中愁闷焦烦。

难以忘怀在汴京繁盛的那段日子,闺中有许多闲暇,特别看重这正月十五。头上戴着镶嵌着翡翠宝珠的帽子,身上带着金捻成的雪柳,打扮得整整齐齐漂漂亮亮的。到了如今形象容貌十分憔悴,头发蓬松也无心梳理,怕人看见我这般模样,于是夜间出去。倒不如偷偷地守在帘儿底下,听听外面别人家的欢声笑语。

词 评

李易安“被冷香消新梦觉,不许愁人不起”,又“如今憔悴,风鬟雾鬓,怕见夜间出去”,杨用修以其寻常语度人音律,殊为自然。

——清·沈雄《古今词话》

正在获取验证...