万卷楼国学经典(珍藏版):宋词三百首
兰陵王
万卷楼国学经典(珍藏版):宋词三百首
(清)上疆村民
兰陵王
本章字数: 2298

春 恨

卷珠箔,朝雨轻阴乍阁。阑干外、烟柳弄晴,芳草侵阶映红药。东风妒花恶,吹落梢头嫩萼。屏山掩①,沉水倦熏②,中酒心情怯杯勺③。

寻思旧京洛④,正年少疏狂,歌笑迷著。障泥油壁催梳掠⑤,曾驰道同载,上林携手⑥,灯夜初过早共约⑦。又争信漂泊?

寂寞,念行乐。甚粉淡衣襟,音断弦索。琼枝璧月春如昨⑧。怅别后华表⑨,那回双鹤⑩。相思除是,向醉里,暂忘却。

注 释

①屏山:屏风。

②沉水:沉香。

③中酒:醉酒。

④京洛:就是洛阳。东周、后汉两朝都建都在洛阳,故称京洛。这里借指北宋都城汴京。

⑤障泥:马鞍下垫布,用来挡泥土。

⑥上林:上林苑,汉帝王花园,泛指京城花园。

⑦灯夜:元宵灯节。

⑧琼枝璧月:花好如玉,月圆如璧,喻美好生活。

⑨华表:古代立于宫殿、城垣或陵墓前的石柱。

⑩双鹤:典出《搜神后记》,丁令威化鹤归来。

词 解

轻雨绵绵,柳条随风轻拂,仿佛在迎接春天。芳草的碧色映着新开的芍药花,衬托得更加鲜红。可恶的东风嫉妒花朵,一阵无情的风将梢头上娇嫩花叶吹落。我把屏风紧掩,沉水香也懒得再熏。因喝酒会醉,总是怕看见酒盅。

回想从前在汴京,正是少年时代,时常纵情欢乐,也曾迷恋于歌舞表演者。常常准备好华丽的车马,催促美人快些出发游玩。曾经同乘一辆车奔驰在宽广的大街上,也曾携手在上林苑里一起开怀。刚刚玩完热闹的元宵佳节,又早早约定佳期再见。不想会有今日,到处漂泊孤单如浮萍?

寂寞啊寂寞,更加思念当日相依相伴的情人。恐怕她衣上的香粉已经消淡,琴弦也久不弹奏。自从和她分别之后,至今没有音信,也不知她的面容,是否还和以前一样冠压群芳。怅恨分别之后,一切都在变化,万事如过眼烟云,不知何时能化作一只仙鹤,飞回到日思夜想的故乡。我的相思之情无法忘却,只能在酒醉的时候,才能暂时忘却。

词 评

上是酒后见春光,中是约后误佳期,下是相思如梦中。

——明·李攀龙《草堂诗余隽》

正在获取验证...