万卷楼国学经典(珍藏版):宋词三百首
解语花
万卷楼国学经典(珍藏版):宋词三百首
(清)上疆村民
解语花
本章字数: 1872

上 元

风销绛蜡,露浥烘炉①,花市光相射。桂华流瓦②,纤云散、耿耿素娥欲下③。衣裳淡雅,看楚女纤腰一把。箫鼓喧,人影参差,满路飘香麝。

因念都城放夜④,望千门如画,嬉笑游冶。钿车罗帕⑤,相逢处、自有暗尘随马。年光是也⑥,唯只见旧情衰谢。清漏移,飞盖归来,从舞休歌罢。

说 明

解语花,词牌名。本意即咏唐明皇把杨贵妃比作会说话、解人意的白莲花。五代后周王仁裕《开元天宝遗事》云:“明皇秋八月,太液池有千叶白莲数枝盛开。帝与贵戚宴赏焉。左右皆叹羡。久之,帝指贵妃示于左右曰:‘争如我解语花?’”此词写元宵节作者在他乡感怀故人旧事。

注 释

①烘炉:指花灯。

②桂华:月亮。传说月中有桂树,故有以桂代月。

③素娥:嫦娥,也指代月。

④放夜:宋朝京城街衢,平时禁夜行,唯正月十五夜,敕令弛禁一日,谓之放夜。

⑤钿车:以金花镶嵌为装饰的车,女子所乘。

⑥是也:依然。

词 解

红蜡烛在风中消融,夜露浸湿了花灯,街市上灯光交相映射。月光似水,洒落在屋瓦上,微淡淡的云层散去,嫦娥也仿佛从明亮的月宫里飘然欲下。楚地的姑娘衣裳精致素雅,看那纤纤细腰,轻盈得几乎可以一把握在掌中。箫鼓喧闹,人影攒动,整条街道都飘浮着扑鼻的香气。

不禁想起了京城元宵节开放夜禁的情景。一眼望去,千家万户张灯结彩如同白昼。人们嬉笑游乐。镶嵌金花的车子驰过,香罗手帕挥动,有缘相逢的地方,必是打马相随尘土飞扬。今年的京城想必依旧,只觉得昔日的豪情逸兴已经衰退。夜深了,赶快乘车回去吧,就让那轻歌妙舞停歇下来算了。

正在获取验证...