把酒祝东风,且共从容①。垂杨紫陌洛城东②,总是当时携手处,游遍芳丛。
聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同?
说 明
此词作于明道元年(1032)春,欧阳修与友人梅尧臣在洛阳城东旧地重游有感而作。词中伤时惜别,抒发了人生聚散无常的感叹。
注 释
①从容:闲散娱乐。
②紫陌:京城的道路。
词 解
我端起酒杯,问候春天,也希望你能留下,与我和美相伴。这里是繁华的洛城之东,在宽阔的街道两旁,垂柳依依,春意盎然。去年此时,也是在这里,我和你携手相伴,在花丛中欢乐游玩。
人间聚散总是太匆匆,引人不禁怨恨时光。今年的花儿比去年的还美丽。也许明年的花儿会更艳丽动人,可是面对美景,谁是与我一同赏花的人呢?
词 评
欧阳公云“把酒祝东风,且共从容”与苏东坡《虞美人》云“持杯邀劝天边月,愿月圆无缺”同一意致。
——清·沈雄《古今词话》