纷纷坠叶飘香砌①。夜寂静,寒声碎。真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地。年年今夜,月华如练,长是人千里。
愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。残灯明灭枕头欹qī②,谙尽孤眠滋味③。都来此事④,眉间心上,无计相回避。
注 释
①飘香砌:飘散着花叶香味的石阶。
②欹:倾斜。
③谙:识、尝。
④都来:算来。
词 解
夜静时,可以听到落叶纷纷散落的声响。台阶上依然有残留的花朵,它们在夜晚散发着香气。卷起珍珠帘,看到高朗的天空上,星河倾斜着,垂到了极远处的大地,天上地下,到处都是银色的世界。今天夜里,月光如昼,但亲人远在千里之外,美好的景致恰恰使人增添思念之情。
久别的煎熬,愁肠已经寸断,即使想用醉酒的方式来消愁,也是不可能的了。如果饮酒,酒还没有入肚,就已经化成了泪水。夜已经很深,灯光忽明忽暗,根本无法入睡,斜靠在枕头上,独自伤情,眉头紧蹙,心头愁闷,无法排解。
词 评
范希文“都来此事,眉间心上,无计相回避”,类易安而少逊之,其“天淡银河垂地”语却自佳。
——明·王世贞《艺苑卮言》