湿云粘雁影,望征路愁迷,离绪难整。千金买光景,但疏钟催晓,乱鸦啼暝。花悰cóng暗省①,许多情、相逢梦境。便行云、都不归来,也合寄将音信。
孤迥。盟鸾luán心在②,跨鹤程高,后期无准。情丝待剪,翻惹得,旧时恨。怕天教何处?参差双燕,还染残朱剩粉。对菱花、与说相思③,看谁瘦损?
说 明
这是一首抒写离别相思之情的词。
注 释
①悰:心情。省:察。
②盟鸾:用鸾见影,悲鸣而死事。称与所爱之人立誓盟。
③菱花:镜子。
词 解
阴阴湿湿的雨云黏着大雁的影子。我望着你远去的道路愁思迷惘,离别的心绪真难理清啊!千金难买的大好光阴,却只有稀疏的钟声催促着黎明,纷乱的鸦阵啼叫在黄昏。花儿的心情我暗暗地察觉,勾起无限情思,当我们相逢在梦境。你即使化作行云不再归来,也总该为我寄来个音信啊。
多么孤单啊!与你盟誓相爱的心尚在,人却如神仙跨鹤飞去,高远难寻,后会的约期也杳无定准。我想要将这情丝剪断,反而惹得我心头涌起从前的憾恨。我害怕老天爷让你另有所属,你于是带着残留的脂粉,像参差的飞燕双飞双宿,也不知去往何方。我只有对着镜中的影子诉说相思,看看我跟你谁更消瘦!