睡起流莺语,掩苍苔,房栊lóng向晚,乱红无数。吹尽残花无人见,惟有垂杨自舞。渐暖霭、初回轻暑,宝扇重寻明月影,暗尘侵、上有乘鸾女。惊旧恨,遽如许①。
江南梦断横江渚。浪黏天、葡萄涨绿②,半空烟雨。无限楼前沧波意,谁采(上艹下频)花寄取?但怅望、兰舟容与,万里云帆何时到?送孤鸿、目断千山阻。谁为我,唱金缕③。
说 明
贺新郎,词牌名,又名“金缕曲”“乳燕飞”“貂裘换酒”“金缕词”“金缕歌”“风敲竹”“贺新凉”等。这首伤春怀旧的词,同时也写了故国之思。
注 释
①遽:急迫。
②葡萄涨绿:绿水新涨,如葡萄初酿之色。李白《襄阳歌》:“遥看汉水鸭头绿,恰似葡萄初酸醅。”
③金缕:即《金缕曲》,古曲名,指此词。
词 解
午睡起来时,听到黄莺儿在说话,天色渐渐向晚,房门外,长满青苔,乱纷纷的落红无数。风将残留的花朵都吹尽,也没有人看见,只有垂杨柳在自己起舞。手执贵重的团扇,找从前用过的那把明月般圆圆的宝扇,它已经灰尘沾满,扇子上画着骑凤的仙女。我为从前留下的憾恨竟如此之深而强烈震撼。
江南美好的旧梦已断,只见浪花粘连着天空,高涨的江水绿得就像初酿成的葡萄酒一样,被笼罩在半空烟雨之中。这楼前清江的波浪万古流不尽,给人无限感慨,有谁能采得江上的(上艹下频)花寄给远方友人呢?我怅然地望着木兰舟不知浮游何方。什么时候才能高挂云帆经万里而到达彼方呢?我久久地目送着天边孤鸿,视线尽头,直到被千山所阻。又有谁能为我唱这支《金缕曲》呢?
词 评
石林叶少蕴“睡起流莺语”词,人人能道之,集中未有胜此者。盖得意之作也。
——南宋·黄昇《中兴以来绝妙词选》