万卷楼国学经典(珍藏版):宋词三百首
摸鱼儿
万卷楼国学经典(珍藏版):宋词三百首
(清)上疆村民
摸鱼儿
本章字数: 1944

对西风、鬓摇烟碧,参差前事流水。紫丝罗带鸳鸯结①,的dí的镜盟钗誓②。浑不记,漫手织回文,几度欲心碎。安花著叶③,奈雨覆云翻,情宽分窄,石上玉簪脆。

朱楼外,愁压空云欲坠,月痕犹照无寐。阴晴也只随天意,枉了玉消香碎。君且醉,君不见、长门青草春风泪④。一时左计⑤,悔不早荆钗,暮天修竹,头白倚寒翠。

说 明

朱嗣发是宋末遗民。这首词创作于宋末元初,旨在借弃妇之恨寄亡国之思。

注 释

①鸳鸯结:即同心结,古代用罗带结成成对的鸳鸯结,表示坚贞的爱情。

②的的:明白,清清楚楚。

③安花著叶:花朵落地,再将它拾起置放在花蒂上。比喻爱情已经破裂,难以修复。

④长门:长门宫,陈皇后失宠后,汉武帝将她幽居于此宫。

⑤左计:失策。

词 解

面对西风,鬓发蓬乱如云,先前如流水般的往事重现在眼前,当初,他亲自系上紫丝罗带鸳鸯结,明明白白发下山盟海誓,将要比翼齐飞。但他完全不记得这些温情缱绻,我枉自织成璇玑回文图,也无法使他心还意转。多少次破裂,如同将落地的花朵再接上花蒂,可他移情别恋,总是翻云覆雨地毁约。我对他感情太深而缘分太浅,如同石上磨簪,玉簪破碎的声音是那样清脆分明。

登楼远望,满腹哀怨,总感到密布的浓云如同心中的忧愁沉重得要坠地,惨淡的月光照得自己无法入眠。无论是阴晴聚散,只能随顺上天的安排和意愿。枉自为相思而憔悴消瘦,却又是为了哪般?姑且暂求一醉,要记住陈阿娇贵为皇后,也失宠被幽居长门宫。明妃也不曾被皇上看中,千里出塞,泪湿春风。当时,都怪自己一时冲动,后悔没有选择一个平凡但专一的恋人,过一种清贫但稳定的生活。

正在获取验证...