晓阴重,霜凋岸草,雾隐城堞①。南陌脂车待发②,东门帐饮乍阕③。正拂面,垂扬堪揽结,掩红泪④、玉手亲折。念汉浦离鸿去何许⑤?经时信音绝。
情切,望中地远天阔。向露冷风清,无人处、耿耿寒漏咽。嗟万事难忘,唯是轻别。翠尊未竭,凭断云留取,西楼残月。
罗带光销纹衾叠。连环解、旧香顿歇,怨歌永、琼壶敲尽缺⑥。恨春去、不与人期,弄夜色、空余满地梨花雪。
说 明
这也是一首离别词,远离而去的当是作者的情人。
注 释
①城堞:城上的矮墙。
②脂车:涂好油脂的车,以脂涂车辖,减少转轴的摩擦力。
③东门帐饮:汉朝疏广辞官归里,公卿大夫供帐设宴,饯行于东都门外。阕:终了。
④红泪:妆泪。
⑤离鸿:此处喻离别的恋人。
⑥琼壶敲尽缺:《世说新语》载,晋王敦酒后,咏曹操《龟虽寿》:“老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。”以如意击唾壶为节,壶口尽缺。
词 解
拂晓时天空布满阴霾,寒霜使岸边的草色失去了苍翠,城头的矮墙隐没在朝雾中。南街上涂足油脂的车子等待出发,东门外的别宴也已经停歇。垂柳正拂人面,柔嫩的杨柳枝已可以编结。她抹去带胭脂的泪水,亲自用白玉般的纤手折下柳枝相赠。我想到眼前就是曾与她相遇的地方,那汉水边的鸿雁,你究竟去了什么地方?已经好久了,她音信全无。
情意切切,思绪绵绵。登高望远地遥天阔,在这露冷风清之时,我只能苦熬着长夜漫漫,听到的只是那带给人寒意的漏声幽咽。我叹息所有的事情中最难忘却的,只有这轻率的离别。绿玉杯中酒尚未干,就请飘浮的孤云,为我挽留住这西楼上的残月吧!
她送我的丝罗带久经摩挲,已暗无光泽,花纹绣被久叠一边,皱褶已难平展。双环相扣的玉连环也已断开,芳馨的异香一时消散;哀怨的歌儿再也唱不完,打拍子把玉唾壶敲得尽是缺口。我恨春天逝去,也不给人以佳期,只是玩弄着夜色,空留下满地梨花,看去好像覆盖着一层白雪。
词 评
空际出力,梦窗最得其诀。“翠尊”以下三句,一气赶下,是清真长技。钩勒劲健峭举。
——清·周济《宋四家词选》