春讯飞琼管①,风日薄,度墙啼鸟声乱。江城次第②,笙歌翠合③,绮罗香暖④。溶溶涧渌冰泮⑤,醉梦里、年华暗换。料黛眉⑥、重锁隋堤,芳心还动梁苑⑦。
新来雁阔云音⑧,鸾分鉴影⑨,无计重见。啼春细雨⑩,笼愁淡月?,恁时庭院。离肠未语先断,算犹有、凭高望眼。更那堪、衰草连天,飞梅弄晚?。
注 释
①“春讯”句:春天的消息从箫管中传出。
②次第:顷刻之间。
③笙歌:指代歌舞。
④绮罗:指代歌女。
⑤溶溶:水流的样子。渌:清澈。冰泮:冰块融化。
⑥黛眉:喻指柳枝。
⑦芳心:喻指花开。梁苑:汉梁孝王所筑的花园,一名梁园,又名兔园,在今河南开封东南。这里泛指花园。二句言隋堤柳绿,梁苑花开。
⑧雁阔云音:喻没有音信。阔,稀缺。云音,雁飞云天,故曰云音。
⑨鸾分鉴影:喻指离别。鉴,镜子。
⑩啼春细雨:蒙蒙细雨像春天在啼哭。
?笼愁淡月:淡淡月色像被忧愁所笼罩。
?“更那堪”二句:写凭高所见。飞梅,指梅花飘谢。
词 解
春天的讯息飞出琼管,早春的清风日头虽然还不暖,越过墙头的鸟啼已一片噪乱。江城转眼间已是翠碧笼罩,笙歌喧天,人们穿上绮罗春衫,迎来花香日暖。溪涧里残冰消融,绿水涓涓,恍惚在醉梦里,岁月悄然转换。我料想隋堤的柳叶凝重地紧锁了黛眉,梁苑的林花芳心震颤。
新近我久已不闻鸿雁的叫声,分飞的鸾凤对着镜中的孤影悲唤,生离死别的情人再也不能相见。啼泣的春天洒下沥沥的细雨,愁云笼罩的夜晚,月光淡淡,我独守着此时的庭院。离别的愁肠未曾倾诉已先寸断。就算还能登高望远,更如何忍受那芳草连绵伸向天边,飞落的梅花舞弄着暮色昏暗。