万卷楼国学经典(珍藏版):宋词三百首
定风波
万卷楼国学经典(珍藏版):宋词三百首
(清)上疆村民
定风波
本章字数: 2507

自春来、惨绿愁红①,芳心是事可可②。日上花梢,莺穿柳带,犹压香衾卧。暖酥消③,腻云亸duǒ④。终日厌厌倦梳裹⑤。无那⑥。恨薄情一去,音书无个。

早知恁么,悔当初、不把雕鞍锁⑦。向鸡窗、只与蛮笺象管⑧,拘束教吟课⑨。镇相随⑩,莫抛躲。针线闲拈niān伴伊坐?。和我,免使年少,光阴虚过。

说 明

定风波,词牌名。一作“定风波令”,又名“卷春空”“醉琼枝”。从女方角度写相思之苦,细致描摹女子怀人的心理情态。

注 释

①惨绿愁红:“一切景语皆情语”,此句意谓见花草树木而悲愁。

②芳心:指年轻女子的情怀。是事:凡事。可可:不在意,漫不经心的样子。

③暖酥:指女子酥软的肌肤。

④腻云:光泽的云髻。腻,滑泽,细腻。云,指高耸如云的发髻。亸:下垂。

⑤厌厌:精神不振的样子。

⑥无那:无奈。

⑦雕鞍:刻饰花纹的马鞍,华美的马鞍。

⑧鸡窗:指代书房。典出刘义庆《幽明录》,其文云:“晋兖州刺史沛国宋处宗尝买得一长鸣鸡,爱养甚至,恒笼著窗间。鸡遂作人语,与处宗谈论,极有言智,终日不辍。处宗因此言巧大进。”后因以“鸡窗”指代书房。蛮笺象管:高丽或蜀地所产的笺纸与象牙做的笔,泛指名贵的纸和笔。

⑨吟课:吟咏诵读。

⑩镇:总,时常。

?拈:用手指捏或拿。

词 解

自从春天来临,我见了花草树木都感到悲伤愁闷,对任何事情都漫不经心。日头爬上花木的枝梢,莺儿穿过细长如带的柳条,我却仍然压着被子躺在床上。酥软的肌肤消瘦,光泽的云髻下垂,整天精神不振,懒得梳妆。无奈啊,恨那薄情之人一去之后,音讯全无,书信更没有一封。

早知如此,我真后悔当初没有锁住他的马鞍,把他关在书斋里,只给他纸笔,约束他吟咏诵读。我们要长久地相随,不要彼此抛弃和回避。我要安静地做着针线活,坐在他的身旁,陪伴着他。希望他和我在一起,免得使这年少的光阴白白度过。

词 评

柳三变既以词忤仁庙,吏部不放改官。三变不能堪,诣政府。晏公曰:“贤俊作曲子么?”三变曰:“只如相公亦作曲子。”公曰:“殊虽作曲子,不曾道‘针线慵拈伴伊坐’。”柳遂退。

——宋·张舜民《画墁录》

正在获取验证...