李白
燕草①如碧丝,秦桑②低绿枝。
当君怀归③日,是妾④断肠时。
春风不相识,何事入罗帏⑤?
注释
①燕草:燕地的春草。燕,此处指北部边地,征夫所在之地。②秦桑:秦地的桑树。秦,此处指思妇所居之处。③怀归:想家。④妾:古代妇女自称。⑤罗帏:丝织的帘帐。
精彩解说
燕地的春草还稚嫩得如青青的细丝,而秦地的桑叶却茂盛得压弯了树枝。你思恋家乡之时,也是我思念你思念得肝肠寸断之时。春风啊,你我并不相识,你为什么擅自掀动我的帘帐?
开头写“燕草”“秦桑”是起兴,以引起下文,同时把燕地和秦地联系在一起,通过两地植物的不同来体现思妇对丈夫的思念之情。青草如丝,桑叶茂盛,点出春天的时令,暗合题目。下文的“怀归”和“断肠”,是从双方的心理来刻画人物相隔两地的愁思。最后两句以拟人手法写春风,借此来纾解愁闷。