唐诗三百首
闻①官军收河南河北
唐诗三百首
鸿恩
闻①官军收河南河北
本章字数: 2448

杜甫

剑外②忽传收蓟北③,初闻涕④泪满衣裳。

却看妻子愁何在⑤,漫卷⑥诗书喜欲狂⑦。

白日放歌须纵酒⑧,青春作伴⑨好还乡。

即从巴峡穿巫峡⑩,便下襄阳向洛阳。

注释

①闻:听说。②剑外:剑门关以南,这里指四川,唐时为蜀地。③蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是“安史之乱”中叛军的根据地。④涕:指眼泪。⑤却看:再看,还看。妻子:妻子和孩子。愁何在:哪里还有一点儿的忧伤?⑥漫卷:胡乱地卷起。⑦喜欲狂:高兴得简直要发狂。⑧放歌:放声高歌。须:应当。纵酒:开怀痛饮。⑨青春:指明丽的春天。作伴:与妻儿一同。⑩巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山而得名。便:就的意思。襄阳:今属湖北。洛阳:古代城池,今属河南。

精彩解说

在剑门关外忽然听说官军收复了蓟北,乍听到这个消息泪水止不住地洒满了衣裳。回头看妻子和孩子的愁容不知去了何方,我胡乱收拾着诗书不由得欣喜若狂。白日里引吭高歌,更应开怀痛饮,明丽的春光中正好与妻儿一同返回那久别的故乡。立即动身乘船穿过了巴峡再穿过巫峡,然后经过襄阳再转向那旧都洛阳。

诗的前两句中“初闻”紧承“忽传”,“忽传”表现捷报来得太突然,“涕泪满衣裳”则形象生动地表现突然传来的捷报在诗人“初闻”的一刹那所激发的感情波涛,这是喜极而泣、悲喜交集的真实表现。第三、四句以转作承,落脚于“喜欲狂”,这是惊喜的更高峰。“却看妻子”“漫卷诗书”这两个连续性的动作,以亲人的喜来增加诗人的喜,诗人再也无心伏案了,随手卷起诗书,与家人同享胜利的欢乐。第五、六句就“喜欲狂”作进一步抒写。“白日”不仅“放歌”,还“纵酒”,这是“喜欲狂”的具体表现。第五句写出了诗人的“狂”态。“青春”指春季,春天已经来临,在鸟语花香中与妻子儿女们“还乡”。诗人想到这里,自然就会“喜欲狂”了。最后两句是诗人的“狂”想,“即从”“便下”两句紧连,一气贯注,再加上“穿”“向”的动态与两“峡”两“阳”的重复,文势、音调急切,进一步写出了诗人的喜悦之情。

正在获取验证...