杜牧
多情却似总无情,唯①觉樽前②笑不成。
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
注释
①唯:只。②樽前:指饯别的酒宴上。
精彩解说
分别的时候分明是多情的,但却像无情一般,只是感觉到在酒宴上想笑却无法笑出来。蜡烛好像也懂得我们的惜别之心,默默地替人“流泪”到天明。
诗人明明重感情,难以忍受离别,却偏从“无情”着笔,用一个“总”字,又加强了语气,带有浓厚的感情色彩。要写离别之苦,却又从“笑”字入手,这样的反差衬托出诗人对离别的伤感。“蜡烛有心”即“蜡烛有芯”,是拟人修辞,生动形象地表达出诗人内心觉得烛芯是“惜别”之心;“到天明”又点出了饯别的宴饮时间之长,这也是诗人不忍分离的一种表现。