李白
金樽清酒斗十千②,玉盘珍羞直③万钱。
停杯投箸不能食④,拔剑四顾心茫然⑤。
欲渡黄河冰塞⑥川,将登太行⑦雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复⑧乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今安在⑨?
长风破浪会⑩有时,直挂云帆济沧海!
注释
①行路难:乐府《杂曲歌辞》调名,古乐府道路六曲之一,内容多写世路艰难及离别悲伤之意。②金樽:古代盛酒的器具,以金为饰。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容美酒价高。③玉盘:精美的食具。珍羞:珍贵的菜肴。羞,通“馐”,佳肴,美味的食物。直:通“值”。④投箸:丢下筷子。箸,zhù,筷子。不能食:咽不下。⑤茫然:无所适从。⑥塞:堵塞。⑦太行:指太行山。⑧忽复:忽然又。⑨多歧路,今安在:岔道这么多,如今身在何处?歧,岔(路)。安,哪里。⑩长风破浪:比喻实现政治理想。会:当。云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云层之中。济:渡过。沧海:大海。
精彩解说
金杯中的美酒一斗价值十千,玉盘里的珍贵菜肴能值万钱。但心情愁烦使得我放下酒杯和筷子,不愿进餐。我拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。想渡过黄河,但坚冰堵塞大川;想登太行山,可大雪遍布高山。遥想当年,姜太公在溪边垂钓,得遇重才的周文王;伊尹梦见乘舟从太阳旁边经过,后来受聘在商汤身边辅佐他。人生的道路真是艰难,真是艰难,歧路纷杂,真正的大道究竟在哪里?我坚信乘风破浪的时机定会到来,到那时,我将扬起征帆远渡碧海青天。
诗的前四句写朋友出于对李白的深厚友情,设下盛宴为之饯行。但李白并没有享用这些美酒佳肴,而是离开座席,拔出宝剑,举目四顾,心绪茫然。“停”“投”“拔”“顾”四个连续的动作,形象地显示了李白内心的苦闷抑郁。接着两句紧承“心茫然”,正面写“行路难”。“冰塞川”“雪满山”象征人生道路上的艰难险阻,具有比兴的意味。但李白不甘消沉,“拔剑四顾”,继续追求。他想到姜尚和伊尹的经历,增强了信心。“行路难,行路难,多歧路,今安在”这四句节奏短促、跳跃,完全是急切不安状态下的内心独白,传达出诗人进退失据而又要继续探索追求的复杂心理。结尾两句唱出了诗人充满信心的强音,展示了他力图从苦闷中挣脱出来的强大精神力量。