思谦兄足下:昨祁县王师范过永州,为仆言得张左司书,道思谦蹇然1有当官之心,乃诚助太平者也。仆闻之喜甚,然微2王生之说,仆岂不素知耶?所喜者耳与心叶3,果于不谬焉尔。
仆不幸,向者进当不安之势4,平居闭门,口舌无数5,况又有久与游者,乃岌岌而造其门哉6。其求进而退7者,皆聚为仇怨,造作粉饰,蔓延益肆8。非的然昭晰,自断于内,则孰能了仆于冥冥之间哉?然仆当时年三十三,甚少,自御史里行得礼部员外郎,超取显美,欲免世之求进者怪怒媢嫉9,其可得乎?凡人皆欲自达,仆先得显处,才不能逾同列,声不能压当世,世之怒仆宜也。与罪人交十年,官又以是进,辱在附会10。圣朝弘大,贬黜甚薄,不能塞众人之怒,谤语转侈,嚣嚣嗷嗷11,渐成怪民。饰智求仕者,更詈12仆以悦仇人之心,日为新奇,务相喜可,自以速13援引之路。而仆辈坐益困辱,万罪横生,不知其端。伏自思念,过大恩甚,乃以致此。悲夫!人生少得六七十者,今已三十七矣。长来觉日月益促,岁岁更甚,大都不过数十寒暑,则无此身矣。是非荣辱,又何足道!云云不已,祗益为罪14。兄知之勿为他人言也。
居蛮夷中久,惯习炎毒,昏眊重膇15,意以为常。忽遇北风晨起,薄寒中体,则肌革瘆懔16,毛发萧条,瞿然17注视,怵惕以为异候18,意绪殆非中国人19。楚、越间声音特异,鴂舌啅噪20,今听之怡然不怪,已与为类矣。家生小童,皆自然哓哓21,昼夜满耳,闻北人言,则啼呼走匿,虽病夫亦怛然骇之22。出门见适州闾市井者,其十有八九,杖而后兴23。自料居此尚复几何24,岂可更不知止,言说长短,重为一世非笑哉?读《周易》《困卦》至“有言不信,尚口乃穷25”也,往复益喜,曰:“嗟乎!余虽家置一喙以自称道,诟益甚耳26。”用是更乐喑默,思与木石为徒,不复致意。
今天子兴教化,定邪正,海内皆欣欣怡愉,而仆与四五子者独沦陷如此,岂非命欤?命乃天也,非云云者所制,余又何恨?独喜思谦之徒,遭时言道27。道之行,物得其利。仆诚有罪,然岂不在一物之数耶28?身被之,目覩之29,足矣。何必攘袂用力,而矜自我出耶30?果矜之,又非道也。事诚如此。然居理平之世,终身为顽人之类31,犹有少耻,未能尽忘。倘因贼平庆赏之际,得以见白32,使受天泽余润,虽朽谥腐败,不能生植33,犹足蒸出芝菌34,以为瑞物。一释废痼,移数县之地,则世必曰罪稍解矣。然后收召魂魄,买土一为耕甿,朝夕歌谣,使成文章。庶木铎者35采取,献之法官,增圣唐大雅之什36,虽不得位,亦不虚为太平之人矣。此在望外,然终欲为兄一言焉。宗元再拜。
1蹇然:振奋的样子,跃跃欲试的样子。
2微:没有。
3耳与心叶:所听到的与所想到的一致。
4向者进当不安之势:以前身居高位的时候。
5口舌无数:有很多闲言语。
6乃岌岌而造其门哉:登门造访与求进。
7求进而退:希望高升,却被逐退。
8蔓延益肆:夸张编排。
9怪怒媢嫉:憎恨、嫉妒。
10辱在附会:对自己官列朝堂的谦称。
11谤语转侈,嚣嚣嗷嗷:毁谤的人更加多,更加大胆。
12詈:辱骂。
13速:加快,增加。
14祗益为罪:别人都只希望加重我的罪过。
15昏眊重膇:眼睛昏花,脚生肿病。
16薄寒中体,则肌革瘆懔:寒气侵体,身体发冷。
17瞿然:吃惊的样子。
18怵惕以为异候:感到害怕,以为天气不正常。
19意绪殆非中国人:想来已经不是中原人了。
20鴂舌啅噪:说话声像鸟叫快而杂。
21哓哓:叫声,形容南方人说话的声音。
22怛然骇之:感到害怕。
23杖而后兴:拄着拐杖出门。
24尚复几何:还有几日?
25有言不信,尚口乃穷:说出来的话并不能产生作用,那就只有闭嘴不语了。
26诟益甚耳:只会招来更多的诟骂。
27遭时言道:遇到好的时代,处在高的位置。
28然岂不在一物之数耶:即也在受益者之列。
29身被之,目覩之:自己能够得益,也能看到别人收益。
30何必攘袂用力,而矜自我出耶:何必一定要我来出力呢?
31顽人之类:边地夷民。
32得以见白:能够表达一份快悦的心情。
33虽朽谥腐败,不能生植:即虽遗弃边地,不能重回中原。
34蒸出芝菌:贡献林芝等。
35木铎者:向上报告下情,向下传达上意。
36大雅之什:歌颂太平的诗篇。
柳宗元这一篇文章是一封写给萧俛的信,现在我们还是先来看看题目中所说的萧翰林俛这份人物究竟是谁。萧俛,根据历史的记载,他字思谦,祖籍是在南兰陵,他是唐朝比较著名的一个丞相。他是在唐穆宗长庆元年,也就是公元八百二十一的年时拜相的。先前是在唐贞元七年,也就是公元七百九十一年的时候,考中了进士,然后做了官,主要担任过翰林学士和太仆少卿这两个官职。在元和十三年,也就是公元八百一十八年的时候,上升到御史中丞的职位,承袭曾祖萧嵩的爵位为徐国公。到了长庆元年,也就是公元八百二十一年的时候,唐穆宗李恒做了皇帝,于是萧俛就升任为中书侍郎以及同中书门下平章事的职位。当萧俛担任丞相的时候,非常重视自己的名誉,可以说是嫉恶如仇。当时的四川节度使王播通过使用重金贿赂宦官的方式,想要做宰相。而萧俛当时可以说是多次力排众议,不同意。但是唐穆宗却听信小人之言,于是萧俛就辞去了相位,后来又改任为吏部尚书,和兵部尚书,还有太子少保这样一些职位。到了大和元年,也就是公元八百二十七年的时候,唐文宗李昂做了皇帝,下诏书让萧俛担任左仆射兼太子少师的职位,而这时萧俛就以自己已经年老,并且多病的理由不受命。最后是在会昌二年,也就是公元八百四十二年的时候去世,享年七十多岁。而柳宗元这封信的艺术特点主要有三个方面:一是巧用反衬法:视不正常为平常,以正常为不平常,互相比衬,写出自己在永州的非人生活及失常的心态。二是采取以退为守,守中有进的委婉方法,尽写其志,凄楚遒劲。三是鲜明对比,疏密有间,辛讽蕴藉。所以在阅读文章时,我们需要注意到这些特点。