【原文】
孙子曰:凡用兵之法,全国为上①,破国次之。全军为上②,破军次之;全旅为上③,破旅次之;全卒为上④,破卒次之;全伍为上⑤,破伍次之。
【注释】
①全国:完整的领土。
②全军:指使敌人全部投降。
③旅:春秋时期军队的编制,每旅为500人。
④卒:春秋时期军队的编制,每卒为100人。
⑤伍:春秋时期军队的编制,每伍为5人。
【译文】
孙子说:大凡用兵的原则是,以能完整地占有敌国领土为上策,通过进攻使敌国受到破环,便稍差一些了。
以能使敌国所有军队完整地降服为上策;通过交战,击溃敌国军队便略逊一筹了;
以能使敌军一旅之众完整地降服为上策,通过交战,击溃敌军一旅之众便略逊一筹了;以能使敌军一卒之众完整地降服为上策,通过交战击溃敌军一卒之众便略逊一筹了;
以能使敌军一伍之众完整地降服为上策,通过交战击溃敌军一伍之众便略逊一筹了。
【原文】
是故百战百胜,非善之善者也;不战而屈人之兵①,善之善者也。故上兵伐谋,其次伐交②,其次伐兵③。其下攻城。攻城之法,为不得已。修橹夋犨④,具器械,三月而后成;距堙⑤,又三月而后已。将不胜其忿而蚁附之⑥,杀士三分之一而城不拔者,此攻之灾也。
【注释】
①屈:屈服,意为使敌屈服。
②伐交:指运用外交手段战胜敌国。
③伐兵:交战。
④橹:大型盾牌。夋犨:大型攻城战车
⑤距堙:堙,土山。距堙:指驱使手下士卒堆筑攻城用的小土山。
⑥蚁附:像蚂蚁那样一个接着一个。
【译文】
从国家利益上讲,百战百胜,并不是最好的;只有不经过交战而使得敌军降服才是最好的。用兵的上策是以谋略取胜,其次是运用外交手段取胜,又其次是以军事手段取胜,最差的要算强攻敌国的城池了。采用攻城的方式应是迫不得已而为之。因为制造攻城用的大盾牌和大型战车,准备好各种攻城器械,需要3个月时间;堆筑攻城用的小土山,又要花费3个月时间。然后,将领按摁不住愤怒,驱使士卒像蚂蚁一样爬梯攻城,以至于死伤三分之一还是不能把城攻破,
这便是强攻城池带来的灾祸呵!
【原文】
故善用兵者,屈人之兵,而非战也;拔人之城,而非攻也;毁人之国,而非久也①。必以全争于天下,故兵不顿而利可全②。此谋攻之法也③。故用兵之法,十则围之,五则攻之,倍则分之④,敌则能战之⑤,少则能逃之⑥,不若则能避之。故小敌之坚,大敌之擒也。
【注释】
①久:持久。
②兵不顿:顿,通“钝”。疲惫、挫折。兵不顿:军队不致疲惫,挫折。
③谋攻:用计谋去攻取。
④分:分开、分割。
⑤敌:匹敌、相当、相等。
⑥少则能逃之:兵力数量比敌军少.就应设法逃避它。
⑦坚:坚固,引申为硬拼。
【译文】
因此,善于用兵的人,使敌军降服,却不是通过交战;夺取敌国的城池,却不是经过强攻;能毁灭敌人的国家,却无需经过旷日持久的战争。他们与天下诸侯争斗务求取得完全的胜利。做到自己兵力不致折损而获得完整的利益,这就是以谋略取胜的特点。
因此,用兵打仗的原则应是:我军的兵力十10倍于敌军,便应把敌军包围起来加以全歼;我军的兵力五倍于敌军,便应对敌军发起攻击;我军的兵力只为敌军的一倍,就应设法将敌军分割开来再个个击破;我军的兵力与敌军相当,便应奋力战胜他们;我军的兵力比敌军少,便应设法退避;我军的实力赶不上敌军,也应避免与它交战。所以说:弱小的军队如果与强敌硬拼,必定为其所俘获。
【原文】
夫将者,国之辅也。辅周则国必强;辅隙则国必弱。故君之所以患于军者三:不知军之不可以进而谓之进①,不知军之不可以退而谓之退,是谓縻军②,不知三军之事而同三军之政③,则军士惑矣;不知三军之权而同三军之任④,则军士疑矣;三军既惑且疑,则诸侯之难至矣⑤。是谓乱军引胜⑥。故知胜有五:知可以战与不可以战者胜;识众寡之用者胜⑦;上下同欲者胜;以虞待不虞者胜⑧;将能而君不御者胜。此五者,知胜之道也。
【注释】
①谓:通“与”。
②縻(mí)军:縻,羁縻、束缚。縻军:束缚军队的行动。
③三军:指我圈占代作战设置的上、中、下或左、中、右三军,亦可泛指军队。
④权:权变,机动。
⑤难:危难。
⑥引:招致。
⑦寡:少。
⑧虞:料想,这里可引申为准备。
【译文】
将帅是国君的助手,辅佐得周详,国家就能强大;辅佐得不周详,国家就必定会衰弱下来。
国君对于军队作战不利的做法有三:不了解军队不可以前进,却硬要命令军队前进;不了解军队不可以后退,却硬要命令军队后退;这叫做束缚军队。
不了解军队的事情,却要总揽军队的政务,以致使得将士们产生困惑;不懂得军队作战的权宜机变,却要干涉军队的指挥,以致使得将士们产生疑虑;军队将士既困惑又疑虑,各诸侯国乘机进犯的危难就会到来,这叫做自扰军心,招敌取胜。
而预测胜利的方法有五种:知道在什么情况下可以作战,和在什么情况下不可以作战的人,会取得战争的胜利;懂得怎样用众多的兵力作战,也懂得怎样用少量兵力作战的人,会取得战争的胜利;全军上下同心同德的,会取得战争的胜利;以有备之兵击无备之敌,会取得战争的胜利;将帅有才能而国君不加掣肘的,会取得战争的胜利。凡此五条,就是预测胜利的方法。
【原文】
故曰:知彼知己,百战不殆①;不知彼而知己,一胜一负;不知彼不知己,每战必殆。
【注释】
①殆:危险、失败。
【译文】
所以说:既了解敌情,也了解自我,便能百战百胜而不会有危险。不了解敌情,只了解自我,便会有时胜利,有时失败。既不了解敌情,也不了解自我,就会每次用兵都会注定失败。